翻译
做官对于我而言不过是虚度此生,功名事业到老来更觉茫然无凭。
山中的鸟儿不必惊怕来客,它们与我亲近相伴,共度这岁暮余年。
以上为【登山望海四首】的翻译。
注释
1 仕宦:指做官。
2 此身漫尔:意为此生虚度、徒然度过。“漫尔”有随意、虚度之意。
3 功名已老茫然:年岁已老,而功业无成,内心感到迷茫空虚。
4 山鸟不须惊客:山中的鸟儿不必因有人到来而惊飞,暗喻诗人已为山林常客,与自然和谐相处。
5 相亲:彼此亲近。
6 此复穷年:在此地度过余生。“穷年”指终年、晚年。
7 张耒:北宋文学家,苏门四学士之一,诗风平易自然,多写日常生活与人生感悟。
8 登山望海四首:组诗名,此为其一,借登山望海之景抒怀。
9 宋:朝代名,张耒生活于北宋中后期。
10 诗:体裁分类,此处为五言绝句。
以上为【登山望海四首】的注释。
评析
这首诗是张耒晚年所作,抒发了其对仕途生涯的失望与对隐逸生活的向往。诗人以平淡自然的语言表达出内心的孤寂与超脱,通过“山鸟不须惊客”一句,将自己与自然融为一体,表现出一种物我两忘、安于穷寂的人生态度。全诗意境清幽,情感真挚,体现了宋人崇尚理趣、寄情山水的审美追求。
以上为【登山望海四首】的评析。
赏析
此诗为《登山望海四首》之一,语言简淡,意境深远。首句“仕宦此身漫尔”直抒胸臆,道出对仕途生涯的厌倦与虚无感;次句“功名已老茫然”进一步深化,透露出年华老去而事业无成的怅惘。后两句笔锋一转,由仕途之失转向自然之亲,以“山鸟不须惊客”写出诗人久居山林、与自然相熟相安的状态,“相亲此复穷年”则流露出甘于寂寞、安于现状的豁达心境。全诗对比鲜明——前两句写人世之累,后两句写山林之乐,结构紧凑,情感层层递进。在艺术上,语言质朴却意蕴悠长,体现了张耒“文从字顺,气格清旷”的诗风,也反映了宋代士大夫在仕隐之间寻求精神归宿的普遍心态。
以上为【登山望海四首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语淡而味永,有陶渊明遗意”。
2 《历代诗话》引吕本中语:“张文潜(耒)诗如寒泉漱石,清冷自照,尤善以简语写深怀。”
3 《四库全书总目提要》评张耒诗:“规模苏轼,而尤为平易,近于白居易,然情致婉曲,自成一家。”
4 清代纪昀评《柯山集》云:“文潜古诗气格清苍,近体则务为平淡,往往于不经意处见其工。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及张耒时指出:“他的诗比其他‘苏门’弟子更接近日常生活的实感,少夸饰,多真味。”
以上为【登山望海四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议