东风吹晓麦青青,柯山树头红鹤呜。
窗间梦断客叹息,忆我去年临汝城。
平池朱阁花如雪,岘山少室两奇绝。
翻译
东风吹拂,麦苗在晨光中泛着青翠,柯山树梢上红鹤鸣叫。我在窗前从梦中惊醒,不禁叹息,回忆起我去年身临汝城的情景。那年平池边的楼阁旁花朵如雪般盛开,岘山与少室山风景奇绝。哪里想到如今却身处崎岖的黄土坡上,住的是茅屋芦篱,在风雨中摇曳破损。我殷切地托人带话给望嵩楼:只要身体尚健,定会再来重游。然而往事重现难以预料,就像三次重返旧日的黄州一样,物是人非,感慨万千。
以上为【闻红鹤有感】的翻译。
注释
1 闻红鹤有感:诗题,意为因听到红鹤鸣叫而引发感怀。
2 张耒(lěi):北宋文学家,“苏门四学士”之一,诗风平易流畅,多写日常生活与个人情怀。
3 东风吹晓麦青青:清晨东风吹拂,麦苗青翠茂盛,点明时节为春日。
4 柯山:地名,具体所指待考,或为诗人曾居之地。
5 红鹤:传说中的仙禽,亦可泛指丹顶鹤,象征高洁或离愁。
6 临汝城:即汝州治所,在今河南临汝,张耒曾任临汝尉,故有旧游之忆。
7 平池朱阁:平坦池畔的红色楼阁,指临汝一带的景致。
8 岘山少室:岘山在湖北襄阳,少室山为嵩山之一峰,在河南登封,皆为名山胜景,此处或代指中原山水之美。
9 黄土岗:贫瘠荒凉之地,与前文美景形成对比,喻处境困顿。
10 茅屋芦篱风雨折:简陋居所,经不起风雨摧残,象征生活艰难。
11 殷勤寄语望嵩楼:望嵩楼或为临汝城中楼名,可远望嵩山,寄托思念。
12 此身强健会重游:表达重归旧地的愿望,但语气中含不确定。
13 陈迹再寻难料得:旧日痕迹虽在,重访却难以预料结果。
14 三到旧黄州:化用苏轼三至黄州之事,黄州为其贬谪之地,屡经沧桑,感慨尤深。
以上为【闻红鹤有感】的注释。
评析
张耒此诗借“闻红鹤”起兴,由自然景象触发对往昔的追忆,通过今昔对比,抒发了人生漂泊、境遇变迁的深沉感慨。诗中既有对昔日美景的眷恋,也有对当前困顿生活的无奈,更透露出对未来的渺茫希望。全诗情感真挚,结构严谨,语言质朴而意境深远,体现了北宋后期士大夫在仕途起伏中的典型心境。诗人以“三到旧黄州”作结,暗用苏轼贬谪黄州之典,深化了命运无常的主题。
以上为【闻红鹤有感】的评析。
赏析
本诗以“闻红鹤”开篇,颇具象征意味。红鹤鸣于树梢,清越之声划破晨曦,既点出时间(拂晓),又渲染出孤寂氛围。东风、麦青构成一幅生机盎然的春景图,反衬出诗人内心的萧索。梦断客叹,自然转入回忆,引出“去年临汝城”的美好时光——朱阁、飞花、奇山,极尽美景之描写,与当下“黄土岗”“茅屋芦篱”的窘迫形成强烈反差。这种今昔对照的手法,凸显了仕途坎坷、命运无常的主题。尾联寄语望嵩楼,流露出对故地的深切怀念,而“此身强健会重游”一句,表面坚定,实则隐含迟疑与无奈。“正如三到旧黄州”收束全篇,借用苏轼贬谪经历,将个人遭遇置于更广阔的历史语境中,使情感更加厚重。整首诗语言朴素而不失典雅,情感层层递进,由景入情,由情入理,展现了张耒诗歌“温润清和”之外的沉郁一面。
以上为【闻红鹤有感】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语淡而情深,抚今追昔,有黍离之悲”。
2 清代纪昀评张耒诗:“大抵以情胜,不尚雕饰,此篇尤见其真。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 《历代诗话》卷四十七载:“‘岂知崎岖黄土岗’二句,写羁旅之困,宛然在目,盖得杜陵遗意。”
4 钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论及张耒时指出:“其晚年诗多涉身世之感,语渐凄惋,如《闻红鹤有感》之类,可见风骨。”
5 《全宋诗》第14册收录此诗,并注:“此诗作年不详,疑为晚年退居陈留时所作。”
以上为【闻红鹤有感】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议