翻译
暮春转入初夏,草木依旧泛着青绿与红艳,但一半已凋零于尘土,一半随风飘散。谁能够像那高大的长楸树一样,百尺之躯挺拔而立,如张开锦绣般辉映着碧蓝的天空?
以上为【晚春初夏八首】的翻译。
注释
1 晚春初夏:指农历四月前后,春季将尽,夏季初临之时。
2 张耒(lěi):北宋文学家,“苏门四学士”之一,诗风平易自然,注重意境营造。
3 草木漫青红:草木遍布青绿色与红色,形容春末夏初植物繁茂之景。漫,布满、弥漫。
4 半委尘埃半逐风:一半凋谢落入尘土,一半被风吹走。委,委顿、凋落。
5 长楸:高大的楸树。楸,一种落叶乔木,材质优良,古人常植于庭院或道路两旁。
6 百馀尺:极言其高大。古代一尺约23厘米,百尺为夸张说法,突出其雄伟。
7 高张锦绣:比喻树冠繁茂如展开的华美织物。张,张开、铺展。
8 照青空:辉映着晴朗的天空。照,映照;青空,蓝天。
以上为【晚春初夏八首】的注释。
评析
此诗以“晚春初夏”为背景,通过描绘自然景物的盛衰更替,抒发了诗人对时光流转、万物荣枯的感慨。前两句写春色渐褪,草木由盛转衰,呈现一种萧疏之感;后两句笔锋一转,聚焦于参天长楸,以其苍然独立、光彩照人的形象,反衬出其他草木的零落,也寄寓了诗人对坚贞品格与恒久生命力的赞美。全诗语言简练,意象鲜明,情景交融,在寻常景物中见深意。
以上为【晚春初夏八首】的评析。
赏析
本诗采用对比手法,前两句写普遍的衰败景象——春归之后,曾经绚烂的草木纷纷凋零,“半委尘埃半逐风”一句极具画面感,既写出物理上的消逝,也暗含生命无常的哲思。而后两句陡然扬起,以“谁似”设问引出长楸这一意象,形成强烈反差。长楸不仅未受季节更迭影响,反而在阳光下展现出更加壮美的姿态,“高张锦绣照青空”一句气象开阔,色彩明丽,赋予树木以尊严与美感。这种由衰及盛的情绪转折,使诗歌不流于伤春之窠臼,而具有一种昂然向上的精神力量。同时,长楸也可能象征着坚定的人格或不朽的精神,是诗人内心理想的投射。全诗短短四句,层次分明,意境深远,体现了宋诗重理趣、善造境的特点。
以上为【晚春初夏八首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语近情遥,有不尽之意”。
2 清代纪昀评张耒诗云:“大抵以平淡为宗,而时出沉警之句。”可与此诗后二句相印证。
3 《历代诗话》引吴可语:“张文潜诗如田家炊烟,自然成气。”此诗写景质朴而不乏华彩,正合此评。
4 《四库全书总目提要》谓张耒“诗文俱有轨度,尤长于理致”,此诗借物抒怀,寓理于景,可见一斑。
以上为【晚春初夏八首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议