翻译
和煦的春风缓缓吹来,拂动庭院前的樱花。
花萼上缀满繁密的花朵,光彩华美,日渐鲜亮。
朝阳增添光辉照耀,美丽的鸟儿也相和而鸣。
我起身行走心神不宁,春日景物反使我感伤。
上天划分四季,寒暑交替从不停息。
其实天地间只是一气流转,并不与人事相争。
正值春天,我感念花开之美;到了秋天,又惋惜它的凋零。
人生一年能有多久,内心却片刻不得安宁。
想到这些才知执念虚妄,于是放声高歌,忘却形骸。
通达之人傲视天地宇宙,儿女之辈只是徒然啼哭呢喃。
以上为【感春十三首】的翻译。
注释
1 漫漫:形容风势舒缓绵长的样子。
2 樱:指樱花,春季开花,花期短暂,常象征美好而易逝的事物。
3 累累:形容花朵密集成串的样子。
4 缀葩萼:花朵附着在花萼之上。葩,花。
5 华采:光彩美丽。
6 辉烁:光辉闪耀。
7 和鸣:应和地鸣叫,多用于形容鸟声相应。
8 节物:指季节变化中的景物,此处引申为因时节变迁而触发的情感。
9 一气:中国古代哲学概念,指构成天地万物的原始物质之气,四季更替皆由此气运行所致。
10 达人:通达事理、胸怀豁达之人。天壤:天地之间,代指宇宙。咿嘤:小儿啼哭声,比喻世俗琐碎情感的纠缠。
以上为【感春十三首】的注释。
评析
此诗以“感春”为题,实则借春景抒发对人生短暂、世事无常的哲思。诗人由东风吹樱起兴,描绘春光烂漫之景,随即转入内心感伤,由自然节律推及人生有限,进而体悟到执着于荣枯得失实为妄念。全诗结构清晰,情景交融,由景入情,由情入理,最终归于超脱之境。语言质朴而意蕴深远,体现宋代士人融合儒道思想的精神追求,表现出张耒诗歌中常见的理性沉思与生命感慨。
以上为【感春十三首】的评析。
赏析
本诗开篇以“漫漫东风”引入,营造出春意渐浓的氛围,庭前樱花在春风中绽放,呈现出“累累缀葩萼”的繁盛景象。诗人用“华采日鲜明”“朝阳助辉烁”进一步渲染春光之绚烂,辅以“好鸟亦和鸣”的听觉描写,使画面生动饱满。然而笔锋陡转,“起行不自得,节物伤我情”,美景非但未能悦心,反而引发深层忧思。这种反差正是宋诗“以理入诗”的典型表现。
诗人由春华联想到秋零,由自然节律反思人生短促,“寒暑无暂停”与“方寸不暂平”形成内外对照,揭示人心因外物牵动而难以安宁。最终通过“念此自知妄”实现精神超越,走向“放歌遂遗形”的逍遥境界。结尾以“达人傲天壤”对比“儿女徒咿嘤”,彰显出理想人格的高远,体现出道家超然物外的思想影响。全诗层层递进,由感性体验上升至哲理思考,展现了张耒作为苏门文人的思想深度与艺术功力。
以上为【感春十三首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“因春物而兴感,触时序以悟道,语近而意远,有得于陶韦之余韵”。
2 《四库全书总目提要》评张耒诗:“务求平淡,而时有警策之句,如‘一年能几何,方寸不暂平’,足见中年以后心境之变。”
3 清代纪昀评此诗于《瀛奎律髓汇评》中云:“前六句写景清丽,后转入议论,转折自然,结处尤见胸襟。”
4 《宋诗选注》钱锺书评曰:“张耒此作融景、情、理于一体,‘悠然一气耳,不与人事争’二句,深得庄子齐物之旨。”
5 明代胡应麟《诗薮·内编》称:“张文潜五言古,多学白乐天,然此篇气象稍峻,近渊明《饮酒》一路。”
以上为【感春十三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议