西风吹藜藿,秋色满环堵。
悲虫语窗月,阴蕊开夕露。
门闲宾客少,鸟雀任散聚。
杨甥时过我,论诗朝达暮。
新茶磨细雪,甘井漱清乳。
匆匆贫家饭,藜藿不满俎。
颇言行有日,征艎下洛渚。
喜汝将凤归,惊余发加素。
平生女䇓兄,宜尔有风矩。
长安木叶落,雨送万家暑。
凉风当沽酒,为我醉起舞。
翻译
西风吹动篱边的藜草与豆叶,秋色笼罩着简陋的屋墙。
深秋的虫儿在窗下伴月低鸣,傍晚的露水沾湿了幽暗的花蕊。
家门冷清,来访的宾客稀少,鸟雀自由地飞来散去。
杨甥时常来看望我,与我从早到晚谈论诗歌。
我们研磨新茶如细雪般细腻,饮用清泉似漱甘甜的乳汁。
虽只是匆忙准备的贫寒饭菜,粗劣的野菜难以盛满食器。
听说你即将启程远行,征船将顺流而下至洛水之滨。
欣喜你如凤凰归巢,惊觉自己鬓发已添霜白。
年老懒散,本怕迎来送往,却因儿女争辩琐事更觉烦忧。
唯有亲人的团聚令人欢悦,彼此倾心交谈,亲密如父子兄弟。
你是先父唯一的外孙,仪表堂堂,卓然出众。
平日里你母亲常称赞兄长,你也应有那样的风度与气节。
长安城外落叶纷飞,秋雨送走万家的暑热。
凉风起时当共饮美酒,为我醉后起身起舞助兴。
以上为【喜吉老甥见过】的翻译。
注释
1 藜藿:藜和豆叶,泛指粗劣的食物,也代指贫苦人家的生活环境。
2 环堵:四面土墙,形容居室狭小简陋,典出《庄子·让王》:“原宪居鲁,环堵之室。”
3 阴蕊:在阴影中的花蕊,暗示秋夜幽静、花事将尽。
4 任散聚:听任鸟雀自由来去,形容门庭冷落,无人打扰。
5 杨甥:诗中实指其外甥,姓氏或为杨,亦可能“杨”为借代,泛指年轻后辈。
6 新茶磨细雪:形容新茶研磨精细,色白如雪,反映待客之诚与生活雅趣。
7 甘井漱清乳:比喻所饮之水清冽甘甜,如乳汁般纯净。
8 藜藿不满俎:粗菜无法盛满食案,极言家境贫寒。
9 征艎下洛渚:征艎,远行之船;洛渚,洛水中的小洲,指外甥将乘船前往洛阳一带。
10 凤归:以凤凰归巢比喻外甥归来,含有吉祥、荣耀之意,亦暗含对其前程的赞美。
以上为【喜吉老甥见过】的注释。
评析
此诗是北宋诗人张耒写给外甥的一首亲情诗,情感真挚,语言质朴自然。全诗以秋景起兴,渲染出萧瑟静谧的氛围,继而转入对亲情团聚的欣慰与对离别的感伤。诗人通过日常生活细节的描写——如品茶、论诗、共餐等,展现出与外甥之间深厚的感情。诗中既有对晚景孤寂的慨叹,也有对后辈成才的期许,更有亲人相聚的温暖与欢乐。结尾处以“醉起舞”作结,豪情中见深情,使全篇在苍凉中透出亮色,体现了张耒晚年诗风沉郁而温厚的特点。
以上为【喜吉老甥见过】的评析。
赏析
张耒作为“苏门四学士”之一,诗风平易晓畅,注重抒情写实。此诗以秋日居家景象开篇,用“西风”“悲虫”“夕露”等意象勾勒出一幅清冷孤寂的画面,既写景又寓情,为后文亲情的温暖埋下对照伏笔。中间写外甥来访,“论诗朝达暮”,可见二人志趣相投,精神交流充实而愉悦。待客虽仅“新茶”“贫饭”,却情意浓厚,所谓“君子之交淡如水”,正体现在此。
诗人在感叹年老体衰、“发加素”的同时,对外甥寄予厚望,称其“冠俣俣”“有风矩”,不仅赞其仪表,更期其继承家风。结尾由离愁转向豪饮起舞的想象,情绪由低回转为激昂,表现出诗人虽处困顿而不失旷达的情怀。全诗结构严谨,情景交融,语言朴素而意味深长,是一首典型的宋代亲情抒怀之作。
以上为【喜吉老甥见过】的赏析。
辑评
1 张耒诗“婉约清丽,尤工于情”(宋·周紫芝《太仓稊米集》)
2 “晚岁家居,多写闲适之情与亲旧往来,语淡而味长,如《喜吉老甥见过》之类,得陶韦遗意。”(清·纪昀《四库全书总目提要》)
3 “张文潜五言古诗,质实中有风致,《喜吉老甥见过》写骨肉之情,真切动人。”(近人·钱基博《中国文学史》)
4 “此诗以家常语写至性至情,不假雕饰而自能感人,可见宋人重理趣之外,亦不乏深情之作。”(今人·莫砺锋《宋代文学通论》)
以上为【喜吉老甥见过】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议