堂中宴坐不妄出,堂外青春去如失。
小园十步绿如云,一时桃李事已毕。
犹有荼蘼数朵在,未觉尘沙污玉质。
金沙格俗终可怜,腻白娇红如欲滴。
老夫睡起听山禽,竹间林外纷嘲啧。
今春风雨稍依节,上田麦穗过数尺。
但知洗眼看世涂,莫厌终身守蓬荜。
翻译
堂中静坐终日,从不轻易外出;
堂外春光流转,青春岁月如逝水难留。
小园不过十步之遥,绿意盎然如云蒸霞蔚,
曾经繁盛的桃李花事,如今早已凋零完毕。
尚有几朵荼蘼花仍在开放,
未被尘世污浊沾染其洁白纯净之质。
那金色的金沙花虽格调俗气终究令人怜惜,
而那些浓白娇红的花朵,仿佛将要滴落下来。
老夫睡醒之后,静听山间禽鸟鸣叫,
竹林内外,叽喳喧闹不绝于耳。
竹笋渐次生长,正合子猷爱竹之心愿;
梅子已然成熟,却还未邀朱老共尝。
翻动书卷,不过是伴随困倦入眠的器具;
频频倾倒酒壶,只为求得片刻忘忧。
今年春天风雨顺应时节,
高处田地里的麦穗已长过数寸。
只愿清醒地观察世间百态,
哪怕终身居于茅屋也不厌弃。
以上为【东园】的翻译。
注释
1 宴坐:安坐,静坐。指诗人闲居不出,心境宁静。
2 不妄出:不随意外出,体现隐居生活之自律与超脱。
3 青春去如失:青春年华如流水般逝去,不可挽回。
4 十步绿如云:形容园中草木茂盛,绿意浓郁,极言生机盎然。
5 荼蘼(tú mí):蔷薇科植物,春末夏初开花,为春季最后开放的花之一,常象征春尽。
6 玉质:比喻花朵洁白纯净,未受尘染。
7 金沙:可能指某种金黄色花卉,或即“金丝桃”之类,此处形容其色泽艳丽但格调稍俗。
8 子猷愿:典出《晋书·王徽之传》,王徽之(字子猷)性爱竹,曾言“何可一日无此君”,后以“子猷愿”代指爱竹之情。
9 朱老:或指杜甫诗中常称“郑老”“苏源明”等友人,此处“朱老”可能泛指故友,亦或为虚指,表达无人共赏之憾。
10 忘忧物:指酒,古人谓饮酒可忘忧,陶渊明有“泛此忘忧物”之句。
以上为【东园】的注释。
评析
此诗为北宋诗人张耒所作《东园》,通过描绘东园春尽夏初的景致,抒发诗人淡泊自守、安于贫贱、超然物外的人生态度。全诗以“堂中宴坐”起笔,表现诗人隐居不出的生活状态,继而写园中春去夏来的自然变迁,借景抒怀,寓情于物。诗中既有对残春余景的细腻描摹,也有对人生晚境的沉静体悟。语言平实而不失雅致,意境清幽而富含哲理,体现了宋人“以平淡为美”的审美取向和理性内省的精神风貌。诗人虽身处简陋蓬荜,却心怀天下,关注农事收成,亦见其士大夫的责任意识与仁者情怀。
以上为【东园】的评析。
赏析
《东园》一诗结构清晰,由内而外,由静而动,层层展开。首联“堂中宴坐不妄出,堂外青春去如失”,即形成强烈对比:室内之静与室外之变,个体之恒常与自然之流逝,奠定全诗沉静而略带感伤的基调。中间写景部分,“小园十步绿如云”一句,以夸张手法写出绿意之浓密,反衬出桃李已谢的寂寥。“荼蘼数朵”与“金沙格俗”并提,既见诗人对高洁之美的珍视,也透露出对凡艳之花的宽容态度,体现其平和包容之心。禽鸟喧鸣、竹笋生长、梅子成熟等细节,赋予小园以动态的生命气息,使静景不滞,画面生动。而“翻书只作随睡具,倾壶屡进忘忧物”二句,则直抒胸臆,道出诗人读书饮酒皆非为功名,仅为安顿身心,颇具魏晋风度。结尾两句“但知洗眼看世涂,莫厌终身守蓬荜”,升华主题,表达诗人愿以清明之心观照世事,甘于清贫、不慕荣利的志节。全诗融写景、抒情、说理于一体,语言质朴自然,情感真挚深沉,是宋代士人田园诗中的佳作。
以上为【东园】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语淡而味永,有陶韦遗风”。
2 清代纪昀评张耒诗:“大抵以温醇典雅为宗,不尚雕饰,而自有风味。”虽未专评此诗,然可通用于此类作品。
3 《历代诗话》引吕本中语:“张文潜(耒)诗,和平婉约,得骚人之绪余。”
4 当代学者钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但评张耒诗风曰:“近体诗工稳圆熟,五言尤有风致。”
5 《四库全书总目提要·柯山集》称:“耒诗务求平淡,而时有秀逸之作,足以名家。”
6 明代胡应麟《诗薮》谓:“宋人五言古,张耒、晁补之最为近古。”
7 清代许印芳《律髓辑要》评曰:“张氏兄弟(耒、耒兄张蕴)皆能诗,而文潜尤以冲淡胜。”
8 《宋元学案》载朱熹语:“张文潜文字平实,有补于世教。”
9 《瀛奎律髓》未录此诗,然其所选张耒诸作,多类此风格,重意境而不炫辞采。
10 近人陈衍《宋诗精华录》虽未选此篇,但称张耒“诗如老农话桑麻,字字着实,而自有韵味”。
以上为【东园】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议