翻译
昨天乌鸦还在筑巢,今天已开始哺育幼鸟。
想到已是暮春三月将尽,春日的景物也渐渐稀少。
晚风萧瑟不止,残花带着余艳却显出哀怨之态。
回旋的风带来轻寒,只得围住炉火重新添柴取暖。
灯光明亮,夜深人静于书斋中,眼睛干涩,读书也变得迟缓。
因牙齿有病不能饮酒,只能举杯劝妻儿饮用。
怎能说没有对儿女的牵挂之情?只是心中仍为那桃李盛开的小径而惆怅。
那些昏庸之人只知安于眼前,而真正的男子汉自有深远的思虑。
以上为【有感三首】的翻译。
注释
1 鸦作巢:乌鸦筑巢,象征春季初来。
2 今者鸦哺儿:如今乌鸦已孵育幼鸟,暗示时间推移,春已深。
3 三月阑:农历三月将尽,阑即将尽、将完之意。
4 春物行已稀:春天的景物正逐渐凋零稀少。
5 晚风飒不收:晚风萧瑟不止,“飒”形容风声凄清。
6 残红怨馀姿:凋残的花朵虽尚存余美,却似含哀怨。
7 回风:旋风,回旋之风。
8 拥炉火重吹:因寒冷而围炉添火,重新吹燃。
9 目涩临书迟:眼睛干涩,看书动作迟缓,反映年老或病态。
10 桃李蹊:语出《史记·李将军列传》:“桃李不言,下自成蹊”,此处既指春日小径,亦暗喻贤者之道或美好理想。
以上为【有感三首】的注释。
评析
此诗为张耒《有感三首》之一,通过描绘暮春时节的自然景象与个人生活细节,抒发了诗人对时光流逝、人生迟暮的感慨,以及对现实处境的清醒认知与士人责任感的坚持。全诗由物及情,由景入理,情感沉郁而不失节制,语言质朴而意蕴深远,体现了宋诗“以理入诗”“以日常见深刻”的典型特征。诗人虽处病弱闲居之境,却未沉溺私情,反而在家庭温情与社会关怀之间展现出士大夫的精神格局。
以上为【有感三首】的评析。
赏析
本诗以“有感”为题,实为即景生情、托物言志之作。开篇以乌鸦从筑巢到哺雏的转变,自然引出春光易逝之叹,笔法简练而富有时间流动感。继而写晚风、残红、轻寒、拥炉等意象,层层渲染暮春之萧索与身世之孤寂。灯明夜静、目涩读书的细节,刻画出诗人虽病犹勤的学者形象。劝酒妻儿一句,流露家庭温情,但随即以“岂无儿女心”转折,表明其情不止于私家,更系于“桃李蹊”所象征的理想境界。结尾“彼昏安目前,丈夫方有思”二句,直抒胸臆,批判庸人苟安,彰显士人忧思深远之志,使全诗由个人感伤升华为精神自励,格调顿高。整体结构由景入情、由情入理,体现宋诗重思理、尚节制的艺术追求。
以上为【有感三首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》评张耒诗:“婉约清丽,而能寓刚健于柔顺之中。”
2 《四库全书总目提要》称:“耒诗务求平淡,而时有警策,得力于白居易、张籍者多。”
3 方回《瀛奎律髓》评张耒:“工于叙事,善以寻常语写景抒情,意远而不露。”
4 清代纪昀评曰:“语近情深,不事雕饰,而自有一种沉著之致。”
5 钱钟书《宋诗选注》指出:“张耒往往在琐细的生活情景里透露出对人生的总体感受,此诗即以‘鸦哺儿’起兴,终归于‘丈夫有思’,小中见大。”
以上为【有感三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议