翻译
人们所嗜好的东西,他人往往不能理解,一旦不合己意,便百般非议;
但还有一种东西——杯中之酒,它所象征的是一种超然之道,因其高妙而无人敢轻易毁谤。
那些讥讽饮酒之人,不过是信口胡言、道听途说罢了;
他们终将因妄语而遭受“十八隔”的惩罚,这是对他们荒谬绮语的报应。
请警惕这种无端的指责,坚守内心之所信。
以上为【次韵渊明饮酒诗】的翻译。
注释
1 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗,是古代唱和诗的一种方式。
2 渊明饮酒诗:指东晋诗人陶渊明所作《饮酒二十首》,多抒写隐逸情怀与人生哲思。
3 所嗜人不得:自己喜欢的东西别人未必认同,形容个体志趣的孤独性。
4 一物百非是:一件事物一旦不合众意,就会被百般指责,形容世俗偏见之深。
5 尊中酒:杯中的酒,代指饮酒之事或酒所象征的精神寄托。
6 道胜无敢毁:指酒所代表的处世之道高妙超凡,因而无人敢于真正否定。
7 彼哉讥谤者:那些讥笑和诽谤(饮酒之人)的人。
8 诳口而信耳:信口胡说而又轻信传言,形容无知妄评。
9 十八隔:可能源自佛教或道教观念,指死后受罚的轮回层级,此处用以警告妄言者将遭果报。
10 缪语绮:荒谬而华丽的言语,指虚浮不实的批评之辞。
以上为【次韵渊明饮酒诗】的注释。
评析
此诗为张耒拟陶渊明《饮酒》诗之作,属“次韵”之作,既在形式上呼应原作,又在精神上承继陶渊明崇尚自然、超脱世俗的情怀。诗人借酒立意,实则以酒喻道,表达对精神自由与人格独立的追求。面对世俗对饮酒的误解与攻讦,张耒不以为意,反以“道胜无敢毁”自许,显露出坚定的文化自信与价值判断。诗中“当忧十八隔,罚此缪语绮”一句带有佛道色彩,暗示妄言者终将受报,体现出宋代士人融合儒释道思想的特点。全诗语言简练,立意深远,在模仿中见个性,在继承中显创新。
以上为【次韵渊明饮酒诗】的评析。
赏析
张耒作为“苏门四学士”之一,其诗风平易流畅,注重理趣,此诗即典型体现。开篇“所嗜人不得,一物百非是”,直揭人情冷暖与世俗偏见,具有普遍的人生洞察力。紧接着以“尊中酒”为转折,将具体之物升华为精神象征,呼应陶渊明“酒中有深味”的哲学意境。“道胜无敢毁”五字铿锵有力,表现出诗人对内在信念的坚守。后四句笔锋转向批判,斥责那些“讥谤者”不过是“诳口而信耳”的庸众,毫无真知灼见。结尾借用宗教式的惩戒语言——“十八隔”“罚此缪语绮”,增强了道德劝诫的力量,也折射出宋人融通道释的思想背景。整首诗结构紧凑,由感而发,层层递进,既有个人情怀的抒发,又有对社会舆论的反思,堪称拟古而不泥古的佳作。
以上为【次韵渊明饮酒诗】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“托兴渊明,语淡而意远,得陶诗之遗韵”。
2 《历代诗话》引吕本中语:“张文潜(耒)论事明白,作诗亦有骨,如‘道胜无敢毁’之句,凛然有守。”
3 《苕溪渔隐丛话前集》卷五十载:“张耒慕陶公之节,每于诗中寄慨,此篇虽拟作,而气格清峻,不减古人。”
4 《四库全书总目提要》评张耒诗云:“词旨坦明,风格近白居易、张籍,而能兼采陶柳之长。”
5 清代纪昀批点《柯山集》谓:“此诗以酒明志,非徒咏饮,结语涉怪,然亦可见宋人好谈因果之习。”
以上为【次韵渊明饮酒诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议