翻译
离京南行,只见高大的槐树与苍老的柳树在南风中摇曳起舞;晴朗的日子里,家家户户都在忙着养蚕、收麦。田野上原本如翻滚黄云般的麦浪已被收割殆尽,露出原野和低湿之地;此时风雨骤至,仿佛特意来洗净长空,使天地更加澄澈。
以上为【离京后作七首】的翻译。
注释
1 高槐老柳:高大的槐树与年久的柳树,点明季节已入夏,树木繁茂。
2 南风:夏季的风,带来温暖与生机,也暗示诗人南行的方向。
3 蚕麦:指养蚕与收割麦子,均为初夏重要的农事活动。
4 晴日家家:形容天气晴好,农户普遍忙碌于农活,展现乡村繁忙景象。
5 芟尽黄云:芟,割除;黄云,比喻成熟麦田如翻滚的黄色云浪。此句写麦收已毕。
6 原隰:原,高平之地;隰,低湿之地。泛指田野地貌。
7 却教:反令、反而使得。含有转折意味。
8 风雨洗长空:风雨将天空洗得更为清澈,既写自然景象,亦有象征意义。
9 张耒:北宋诗人,苏门四学士之一,诗风平实自然,注重写实与情感内敛。
10 离京后作七首:此为组诗之一,作于张耒被贬或外放途中,表达仕途失意与旅途所感。
以上为【离京后作七首】的注释。
评析
此诗为张耒离京后所作组诗之一,通过描绘旅途所见的初夏田园风光,抒发了诗人离开政治中心后的复杂心绪。表面写景清新自然,实则寓含去国怀乡之感与对民生的关切。前两句写静谧有序的农事生活,后两句笔锋一转,以“芟尽黄云”暗喻人事变迁,而“风雨洗长空”则既写实景,又似象征涤荡旧尘、世事更迭。全诗语言简练,意象鲜明,在平淡中见深远,体现了张耒诗歌“平易舒徐”的风格特点。
以上为【离京后作七首】的评析。
赏析
这首诗以简洁的语言勾勒出一幅生动的初夏田园图景。首句“高槐老柳舞南风”以拟人手法写树木随风摇曳之态,“舞”字赋予自然以生命感,营造出动态之美。次句“晴日家家蚕麦中”转入人事,展现百姓安居乐业、各司其职的和谐画面,充满生活气息。第三句“芟尽黄云见原隰”笔调一转,从丰收的喜悦转向田野空旷之景,“黄云”比喻极为形象,既写出麦浪连天之状,又暗含收获之后的寂寥。末句“却教风雨洗长空”境界顿开,风雨本常被视为破坏者,此处却被赋予净化、更新之意,或隐喻诗人虽遭贬谪,然内心仍追求清明与超脱。全诗由近及远,由实入虚,情景交融,体现了宋诗重理趣、善提炼的特点。
以上为【离京后作七首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》称:“张文潜诗务平淡,不尚雕琢,而情致宛然。”
2 《四库全书总目提要》评张耒诗:“词旨浅易,务在明白,往往直叙其事,而情韵自足。”
3 方回《瀛奎律髓》卷二十评曰:“文潜五言古诗最长,近体亦有可观,如‘芟尽黄云见原隰’等句,语虽平而意实新。”
4 清代纪昀批点《宋诗纪事》:“此等诗看似寻常,实得陶韦遗意,非俗手所能摹仿。”
5 钱钟书《宋诗选注》指出:“张耒关心民间疾苦,其写景诗常寓时事之感,此诗‘风雨洗长空’或有涤荡浊世之寄。”
以上为【离京后作七首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议