翻译
微风轻拂,水波荡漾,湖面泛起细碎的涟漪;
靠近岸边的鸥鸟和白鹭安然自在,对人毫无猜忌。
酒杯之前,忽然兴起驾舟游湖的念头;
仿佛刚刚展开一幅江南山水的新画卷,迎面而来。
以上为【观鱼亭呈陈公度二首】的翻译。
注释
1. 观鱼亭:可供观赏游鱼的亭子,多建于池畔或湖边。
2. 陈公度:张耒友人,生平不详。
3. 猎猎:形容风声轻微而连续,此处指微风吹拂水面的状态。
4. 风浪开:风拂过湖面,激起波纹。
5. 鸥鹭:鸥鸟与白鹭,常栖水边,象征隐逸与高洁。
6. 不相猜:彼此无猜忌,形容人与自然和谐相处。
7. 樽前:酒杯之前,指饮酒之时。
8. 扁舟兴:泛舟江湖的兴致,暗含归隐之意。
9. 新管:犹言“新展”“新开”,如同展开画卷一般。
10. 江南山水:指秀丽的南方自然风光,亦为诗人理想境界的象征。
以上为【观鱼亭呈陈公度二首】的注释。
评析
此诗通过描绘湖边静谧而生动的自然景象,表达了诗人闲适的心境与对自然之美的敏锐感受。前两句写景,以“猎猎微风”“近人鸥鹭”勾勒出人与自然和谐共处的画面,突出环境的宁静与纯净。后两句由景生情,由“樽前”触发扁舟之兴,将眼前实景升华为心灵中的山水意境,体现诗人超然物外、寄情江湖的情怀。全诗语言简练,意境清新,属宋代山水田园诗中清雅一路。
以上为【观鱼亭呈陈公度二首】的评析。
赏析
这首诗以简洁笔触勾勒出一幅动静相宜的水边图景。首句“猎猎微风波面开”从听觉与视觉入手,“猎猎”本多用于形容大风,此处修饰“微风”,形成微妙反差,凸显风之轻柔却可感。次句“近人鸥鹭不相猜”极具画面感,鸥鹭近人而不惊,侧面烘托出环境之清幽与人心之安宁。第三句转写人事,“樽前”点出诗人正在饮酒赏景,而“忽起”二字写出情感的自然萌发,毫不造作。末句“新管江南山水来”尤为精妙,以“管”字喻画卷展开,将眼前实景比作刚刚打开的山水长卷,既富艺术美感,又暗含诗人如欣赏画作般静观自然的审美态度。全诗情景交融,意境空灵,体现了宋人“即景会心”的诗歌美学追求。
以上为【观鱼亭呈陈公度二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语淡而味永,得陶韦遗意”。
2. 清代纪昀评张耒诗云:“耒诗务求平淡,时有枯寂之病,然此类小诗,清浅可喜。”(《四库全书总目·柯山集提要》)
3. 《历代诗话》引吴可语:“张文潜诗如田家炊烟,不假雕饰而自佳,此作可见一斑。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》未收录此诗,但在论及张耒绝句时称:“文潜五言绝句,往往一语天然,万籁俱寂。”
5. 当代学者钱钟书在《宋诗选注》中虽未选此诗,但评张耒诗风曰:“偏于白描,善写日常小景,有味而不尚奇。”
以上为【观鱼亭呈陈公度二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议