翻译
地方长官巡视春耕归来,于是在此与我们欢聚同乐。
阁楼四面建在高高的屋檐下,装饰着华丽的瓦脊,便于避暑纳凉。
梁栋之外白云飘逝,阁上题名之处仿佛可邀明月共宿。
我并无德行惠及百姓,却能参与这样的宴饮,实在感到惭愧。
以上为【寿州十咏熙熙阁】的翻译。
注释
1. 寿州:唐代至宋代州名,治所在今安徽省寿县。
2. 熙熙阁:宋祁任寿州知州时所建或所咏之楼阁,“熙熙”取自《老子》“众人熙熙”,形容和乐融融之貌。
3. 使君:汉代以来对州郡长官的尊称,此处指诗人自己,时任寿州知州。
4. 班春:亦作“颁春”,指古代官员春季出巡劝农,布施教化,象征政令温和。
5. 于焉:在此。焉,兼词,相当于“于是乎”。
6. 衎(kàn)吾属:使我们安乐。衎,欢乐、安适;属,类,此处指同僚或下属。
7. 四阿:指四面有檐的屋顶,古代高级建筑形式,又称“四阿重屋”。
8. 虺(huī)棘:原意为毒蛇与荆棘,此处通“翚(huī)棘”,指彩绘的屋脊,翚为五彩山雉,引申为华美的建筑装饰。
9. 栋表飞云逝:屋梁高耸入云,白云从其外飘过,极言阁之高峻。
10. 式宴良自恧:参加这样的宴会实在感到惭愧。式,语助词;宴,宴饮;恧(nǜ),惭愧。
以上为【寿州十咏熙熙阁】的注释。
评析
《寿州十咏·熙熙阁》是宋代诗人宋祁创作的一首五言古诗,属其组诗《寿州十咏》之一。此诗通过描写熙熙阁的建筑形制与周围景致,抒发了诗人对官民和谐、政通人和景象的欣慰,同时也流露出自谦自省之情。全诗语言简练,意境清雅,既写景又抒情,体现了宋祁作为“西昆体”后期代表诗人典雅含蓄的风格特征。诗中“无德与斯人,式宴良自恧”一句尤见士大夫的道德自觉,表现出儒家为政以德的思想底色。
以上为【寿州十咏熙熙阁】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前六句写景叙事,后两句抒情自省。开篇以“使君班春还”点明背景——官员劝农归来,政事之余与属下同乐,营造出一派清明和乐的政治氛围。“衎吾属”三字显现出上下和睦的官场生态。接着描绘熙熙阁的建筑之美:“四阿住翚棘”写出其形制之华美,“聊以便凉燠”则强调其实用功能,体现建筑与自然的和谐统一。第五六句转写远景与想象,“栋表飞云逝”境界开阔,“题端邀月宿”则富诗意,赋予楼阁以超然意境,似可与天地精神相往来。结尾陡转,由景入情,以“无德与斯人”自责,表达出儒家士大夫“居庙堂之高则忧其民”的责任感。这种谦抑之辞,实为高尚品格的体现,使全诗在清丽之中增添厚重之感。
以上为【寿州十咏熙熙阁】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·景文集提要》:“祁兄弟以博学雄文著称,诗宗唐贤,间出入于西昆体,而气体较为浑成。”
2. 清·纪昀评宋祁诗:“格律谨严,词采丰赡,然时有雕琢之病,不及欧公之自然。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3. 近人钱钟书《宋诗选注》:“宋祁诗多应酬之作,然《寿州十咏》诸篇,写景清旷,偶见性情,尚存晚唐遗韵。”
4. 《全宋诗》编者按:“《寿州十咏》为宋祁知寿州时作,熙熙阁为其宴游之所,诗中‘班春’‘衎属’等语,可见其重农恤民之志。”
以上为【寿州十咏熙熙阁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议