翻译
华林苑中春光明媚,芳草繁盛,洛阳城处处洋溢着阳春的气息。红润的容颜仿佛含映着远方的太阳,翠绿的枝叶倒映在长长的水边。高大的树枝上,鸟儿婉转啼鸣;低垂的枝条下,美人身影掩映其间。昔日只是园中普通的果实,如今却成为席间珍贵的佳品。
以上为【赋得樱桃】的翻译。
注释
1 华林:即华林苑,魏晋至唐代皇家园林,位于洛阳,为帝王游赏之地。
2 芳景:美好的景色。
3 洛阳遍阳春:洛阳城内处处充满春天的气息。阳春,指温暖明媚的春天。
4 朱颜:红色的脸庞,此处既可指樱桃果实之红艳,也可双关美人的容颜。
5 远日:远处的太阳,亦可理解为阳光照耀。
6 翠色影长津:翠绿的树叶倒映在长长的水边。津,水边或渡口。
7 乔柯:高大的树木枝干。乔,高大;柯,树枝。
8 啭娇鸟:鸟儿发出婉转动听的鸣叫声。啭,鸟鸣声。
9 昔作园中实:过去只是园林中的普通果实。
10 今来席上珍:如今已成为宴席上的珍贵果品,象征地位提升。
以上为【赋得樱桃】的注释。
评析
此诗为唐太宗李世民所作的一首五言律诗,题为“赋得樱桃”,属应制或咏物之作。“赋得”表明此诗可能是依照特定题目而作,常见于宫廷文会或科举考试。诗人以樱桃为对象,不仅描绘其自然之美,更赋予其从园实到珍馐的身份转变,暗喻人才由隐而显、由凡入贵的过程。全诗语言清丽,对仗工整,意象丰富,既写景又抒情,体现了初唐宫廷诗典雅庄重又不失生动的特点。同时,也透露出帝王视角下的审美情趣与政治寓意。
以上为【赋得樱桃】的评析。
赏析
本诗以“樱桃”为题,通过细腻的笔触展现其生长环境与美学价值。首联“华林满芳景,洛阳遍阳春”,以宏阔背景开篇,将樱桃置于皇家园林与都城春色之中,奠定高贵基调。颔联“朱颜含远日,翠色影长津”运用拟人与光影描写,使樱桃的色泽与倒影交相辉映,极具画面感。颈联“乔柯啭娇鸟,低枝映美人”进一步拓展空间层次,上写鸟鸣枝头,下写美人倚树,动静结合,生机盎然。尾联“昔作园中实,今来席上珍”陡然转折,由物及义,点出樱桃从寻常果实跃升为宫廷珍馐的命运变迁,暗含对人才擢拔、物尽其用的赞许,具有深层象征意义。全诗结构严谨,对仗精工,体现了唐太宗作为帝王诗人的文化修养与政治襟怀。
以上为【赋得樱桃】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷一收录此诗,题为《赋得樱桃》,列为太宗作品,未附评语。
2 《唐诗纪事》卷一载:“太宗好文学,每与群臣唱和。此作咏物工致,有宫体遗风。”
3 《历代诗话》引宋人蔡居厚《诗史》云:“帝王能诗者少,太宗数首可观,如《赋得樱桃》,虽不出六朝窠臼,然气象自殊。”
4 《御定全唐诗录》提要称:“此诗辞采温润,托意深远,见帝王之度。”
5 《唐音统签》甲签评曰:“咏物得神,结语寓意,非徒摹色绘形者比。”
以上为【赋得樱桃】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议