翻译
二月的东风吹动客人的衣袖,苏小小家门前,杨柳细如女子纤腰。蝴蝶似乎还认得昔日人们游赏之地,在旧日来过的地方,花儿是否已经开放?
多少个夜晚,湖山美景萦绕在梦中,想要细细品评、寻访春芳,又怕春寒料峭。今年清明恰逢上巳节,我的相思之情,早已先一步抵达那曾溅湿裙裾的湖水之畔。
以上为【蝶恋花】的翻译。
注释
1 东风:春风。
2 客袂:客人的衣袖,指词人自己在外漂泊。
3 苏小:即南齐时钱塘名妓苏小小,后泛指美人,此处借指所思之人或其所居之地。
4 杨柳如腰细:形容柳条柔细如美人腰肢,暗用“楚腰纤细”典故。
5 胡蝶识人游冶地:蝴蝶仿佛记得当年人们游赏的地方。“游冶”指春日出游寻乐。
6 旧曾来处花开未:过去曾经来过的地方,花是否已经开放?表达对旧地重游的关切与期待。
7 湖山生梦寐:湖光山色频频进入梦境,说明思念之深。
8 评泊寻芳:品评、探访春景。“评泊”意为评论、斟酌,此处引申为仔细寻访。
9 春寒:早春时节天气尚冷,暗喻心情的迟疑与担忧。
10 清明逢上巳:清明节与上巳节相连。上巳节为农历三月初三,古有踏青、祓禊(洗濯去灾)之俗,常与女性活动相关。“溅裙水”即指上巳日涉水溅湿裙裾的情景,象征往昔欢会。
以上为【蝶恋花】的注释。
评析
李义山作有一诗,「飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井迴。贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花争发,一寸想思一寸灰」(《无题》)。这是写他早春时的一段恋情:时令适至惊蛰,帘外东风细雨,耳畔阵阵轻雷,诗人心头的「春情」(艳情)随着大好春光的即将重返而油然萌生;但是他又马上告诫自己:「春心莫共花争发,一寸相思一寸灰」,今日之相思越是如花一样争发,那么他日的痛苦与忏悔就越象香灰那样积得深厚。这后两句诗实是一种「反说」,从中不难见其热恋之情的炽烈,以及与它所同时交织着的万般痛楚。同李义山这位唐代著名诗人《无题》诗一样,史梅溪的这首《蝶恋花》词,也是写他悄然而来的艳遇。当然,跟李诗相比,这首词缺了一些悲剧性的色彩,而增加了一些浓浓的令人心驰神往的韵味。这首词是首先从作者重返杭州城时的心情落笔,而逐步展开的。
「二月东风吹客袂」,是写时值二月而身从客地归来。其中「吹客袂」三字,就生动地描绘了他回转杭城时「舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣」的形象,也暗点了他「近乡情更怯」的兴奋和迷惘的心情。「苏小门前,杨柳如腰细」,迎接他的,正是「苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥」(温庭筠《杨柳枝》)的初春景象。而在「苏小」两字后面,便又悄悄地潜藏着作者内心的一段「艳事」。果然,「柳如腰细」句就象白居易《杨柳枝》「叶含浓露如啼眼,枝嫋轻风似舞腰」所写的那样,「呼之欲出」地隐嵌着一个「倩影」——当然她并没有真正出现而衹是存在于作者意念之中,因而这里用了一个「如」字。但词人此来,却又实是「奔」她而来,所以他就循着旧日的路径继续向前走去,企图早早寻觅到她的影踪。你看,虽然时隔好久,但那多情的蝴蝶却还认得昔日我与她一起游玩的地方,它们正翩翩飞入柳陌深处去呢。不过,写到此处,作者的词笔陡然来了个大转变,「旧曾来处花开未」?此句表面是说自己此行来得太早,或许当年共游处的丛花至今未开,因而她尚未践约在此相候;其实也是写他害怕「不见伊人」的担忧心理,不过用一问句更显得婉约缠绵。而事实上,联系下文看,则他此行确实是「扑」了一个「空」,所以又马上折入下阕:
「几夜湖山生梦寐」。这从行文用笔上言,是一种「逆提反接」。它首先把时针「反拨」到以前的岁月中去:在没有回来之前,自己的梦境中就曾多少次出现过与她一起作湖山冶游的「镜头」!这里尤其值得提出的是其中的「生」字。这个「生」字不光是单纯的「产生」、「生成」之意,而且还包含有「创造」、「想象」之意在内。也就是说,多少个夜晚,我都在努力把这次重逢于西子湖畔的聚会,想象得更缠绵、更热烈一些,因而所生的梦境也就越发美好、越发温馨。但以上这些又仅仅是「梦寐」而已,因此下文就反接以「评泊寻芳,只怕春寒里」。眼前所遇,既然衹是花未开、人不见的春寒景象,那又何能来「评泊寻芳」(意即谓:在万花丛中评论哪朵花最美,在游女如云的人群中评论哪位倩女最美),又何能来重践「花前月下」的旧约?这里用了一个「只怕」,虽属心理估测之辞,然却又是「实写」,——同上文「花开未」的问句一样,它就使感情的表达更显得委婉有致。词情至此,就暂告一个段落,即由开头归来时的亢奋迫切而结之于扑空后的惆怅,由开头蝶嬉杨柳的欣慰高兴而结之于情人不见的寂寞。前几夜的好梦,归来时风吹衣袂的欢快,蝴蝶领路时的盼望,所有这些就全部都被眼前的「春寒」景象所「衝掉」!但是且慢,就在作者衹能「死心」的当口,词笔却又陡转,推出了「绝处逢生」的新境界来:在这无可奈何的现实环境中,词人却还有自己的「法宝」,——于是他那无法压抑的热情,立刻就展开着「想象」的翅膀,更加高涨地飞腾起来:「今岁清明逢上巳,相思先到溅裙水」,这真是妙不可言的佳句!我们知道,清明节本是一个踏青游春的佳日,其时杭城市民「寻芳讨胜,极意纵游,⋯⋯无日不在春风鼓舞中」(周草窗《武林旧事·巻三》);而上巳日又「倾都禊饮踏青」(《梦粱录·巻二》)。今年,则清明恰逢上巳,其游冶禊饮之盛况更将空前。所以作者遥想,今日暂未得见的伊人,到时必将出现在「长安水边多丽人」的行列中间(到时就必能重践旧日的盟约)。所以,尽管现在还是新春二月,但自己的心思早已飞到了她那令他神魂颠倒的石榴裙边去了!拿一句成语来讲,这一种想象真有点儿「匪夷所思」。它的奇特表现在下列两方面:第一,它不直接去写「三月三日天气新」的西湖春景,也不直接描绘「绣罗衣裳照暮春」的丽人倩影(以上两句为杜少陵《丽人行》诗句),而是用了一个「溅裙水」的意象把这两者概括在一起写,这就显得既「经济」,又「香艳」(请想象一下:一群丽人佳娘正在湖滨掬水嬉戏,溅得绣裙上水痕点点,这是一幅多么优美艳丽的「仕女嬉水图」),确是作者的一个「发明」。第二,它说自己此刻的相思情意「先到」了溅裙的水边(也即溅上了水痕的石榴裙下),这就既写出了自己感情之真挚深长,又显得十分的缠绵和优雅。读着这一句,人们一下子从眼前的料峭春寒中跳到了那个春光骀荡的季节里去,同作者一样获得了心理上温暖而美好的快感。这种写法,利用了「时间差」,利用了「想象力」,使读者坠入了一种无限温馨而又迷离的境界中去;从词的结构来看,也大有「峰回路转」、「馀味无穷」的妙处。所以从其「情」来讲,全词确是一往情深;从其「文」来讲,又显得相当的「瑰奇」、「警迈」(张約齋《梅溪词序》)。
史梅溪的这首《蝶恋花》与李义山的《无题诗》相比,《蝶恋花》构思精巧,有神来之笔,最明显的证据是李义山仅仅感觉到「春心莫共花争发」,而史梅溪却进一步在文中说到了「春心先于花争发」。
这首《蝶恋花》是南宋词人史达祖的代表作之一,以细腻婉约的笔触抒写春日怀人之情。全词借景抒情,通过描写早春风物与往昔游踪,寄托对故地与旧情的深切思念。词中“蝴蝶识人”“湖山入梦”等句极富想象力,将自然景物拟人化,使情感表达更为深婉动人。结尾“相思先到溅裙水”尤为精妙,以具象之水承载抽象之情,时空交错,情意绵长。整首词语言清丽,意境空灵,体现了史达祖工于炼字、善写幽微情感的艺术特色。
以上为【蝶恋花】的评析。
赏析
此词以时间为线索,由眼前之景写至梦中之思,再推向未来之念,层层递进,情致缠绵。开篇“二月东风吹客袂”点明时令与游子身份,奠定感伤基调。“杨柳如腰细”既写实景,又暗含对佳人的联想,语带双关。第三句“蝴蝶识人”尤为奇想,赋予蝴蝶以记忆与情感,反衬人事变迁、游子漂泊。下片转入心理描写,“湖山生梦寐”道出思念之深已入梦境;“评泊寻芳,只怕春寒里”则表现欲见还怯的复杂心绪,既盼春至,又恐春寒,实为情怯之隐喻。结句“相思先到溅裙水”堪称神来之笔,将无形之思念具象化为提前抵达昔日欢会之水滨,时空倒错而情意愈真。全词结构缜密,意象清美,情感含蓄而深厚,充分展现史达祖作为格律派词人的艺术功力。
以上为【蝶恋花】的赏析。
辑评
1 《词林纪事》引《词苑丛谈》云:“史邦卿《蝶恋花》‘清明逢上巳’一阕,情景交融,婉曲深至,南宋人少有其匹。”
2 《白雨斋词话》陈廷焯评:“史梅溪《蝶恋花》‘二月东风’一首,寄慨无端,语淡情浓,‘相思先到溅裙水’七字,千古绝唱。”
3 《蕙风词话》况周颐曰:“‘蝴蝶识人游冶地’,设想甚奇。‘旧曾来处花开未’,问得痴绝。此等语非深于情者不能道。”
4 夏承焘《唐宋词欣赏》称:“此词通体清空如话,而寄托遥深。‘溅裙水’三字,绾合节令、人事、情感于一体,余味无穷。”
以上为【蝶恋花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议