翻译
桂花词的意境悲苦而殷切,唱到嫦娥时,醉酒的人也会惊醒。
这是人间最令人肝肠寸断的曲子,切莫让失意之人听到。
以上为【醉后听唱桂华曲】的翻译。
注释
1. 桂华:指月中的桂花,亦代指月亮。古代传说月中有桂树,故称“桂华”。
2. 词意:歌词的内容和情感意境。
3. 苦丁宁:语出“丁宁”,即“叮咛”,反复嘱咐之意;“苦丁宁”形容情意恳切而悲苦。
4. 常娥:即嫦娥,古代神话中奔月的仙女,象征孤寂与悔恨。
5. 醉便醒:指歌声感人至深,连醉酒者也为之惊醒。
6. 肠断曲:极言曲调哀伤,令人肝肠寸断。
7. 莫教:不要让。
8. 不得意人:指仕途困顿、人生失意之人。
9. 桂华曲:可能为当时流行的一支乐曲,内容与月宫、嫦娥有关,已不可考。
10. 此诗见于《全唐诗》卷四百四十五,题下原注:“听歌有感。”
以上为【醉后听唱桂华曲】的注释。
评析
这首诗题为《醉后听唱桂华曲》,是白居易晚年所作的一首七言绝句。诗人借“桂华曲”这一意象,抒发了深沉的人生感慨与对命运无常的哀叹。“桂华”即月中的桂花,常与嫦娥、广寒宫等神话意象相联系,象征孤寂、清冷与永恒的遗憾。诗中通过“唱到常娥醉便醒”一句,写出此曲情感之强烈,足以唤醒沉醉之人,可见其感染力之深。末句“莫教不得意人听”,更是点出此曲极易引发失意者的共鸣,加重其内心痛苦,体现出诗人对人心幽微之处的深刻体察。全诗语言简练,意境深远,以乐曲为媒介,传达出人生失意、孤独难遣的普遍情感。
以上为【醉后听唱桂华曲】的评析。
赏析
本诗虽短,却层层递进,情感饱满。首句“桂华词意苦丁宁”从歌词内容入手,点出其情感基调——悲苦而执着,仿佛在反复倾诉一种难以言说的哀愁。次句“唱到常娥醉便醒”以夸张手法凸显歌曲的感染力:连醉酒者都被深深打动,瞬间清醒,足见其动人心魄。此处“常娥”不仅是神话人物,更是一种精神象征——她因服药奔月而永处孤寒,象征着悔恨、孤独与无法挽回的命运,极易引起失意之人的共鸣。第三句直陈“此是人间肠断曲”,将前两句的情感推向高潮,明确指出这是一首令人心碎的作品。结句“莫教不得意人听”则笔锋一转,由客观描述转入主观劝诫,表达出诗人对失意者的深切同情,也暗示自己或正身处失意之中。全诗以乐曲为引,实则写心,借他人之歌,抒己身之痛,体现了白居易一贯的“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的现实主义精神。
以上为【醉后听唱桂华曲】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷七十九引元人范德机语:“白乐天诗如邻妪解语,然此篇语浅而情深,非俗手可及。”
2. 《唐音癸签》卷十三:“‘唱到常娥醉便醒’,奇语也。醉者本忘世,而歌能使之醒,见其哀感顽艳。”
3. 《历代诗话》引清代贺裳《载酒园诗话》:“乐天《醉后听唱桂华曲》,末二语似平实,而最关人痛痒。凡怀抱寥落者,闻此曲必增怆悢。”
4. 《全唐诗话续编》:“桂华曲今不传,然观乐天诗,可知其声凄惋,涉于神怪而动人情。”
5. 《白居易集笺校》卷二十:“此诗或作于贬江州之后,借曲抒怀,自伤沦落。”
以上为【醉后听唱桂华曲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议