翻译
西王母在瑶池上把绮窗打开;
只听得黄竹歌声音动地悲哀。
八骏神马的车子日行三万里;
周穆王为了何事违约不再来?
版本二:
当瑶池西王母打开华美的窗扉时,人间传来了《黄竹歌》那哀恸天地的悲声。
周穆王的八匹骏马一天能行三万里,可他为何再没有重回瑶池?
以上为【瑶池】的翻译。
注释
瑶池阿母:《穆天子传》卷三:“天子宾于西王母,天子觞西王母于瑶池之上。西王母为天子谣曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠远,山川间之。将子无死,尚能复来。’天子答之曰:‘予归东土,和治诸夏。万民平均,吾顾见汝。比及三年,将复而野。’”《武帝内传》称王母为“玄都阿母”。绮窗:绘饰如绮之窗户。吕向注:“绮窗,雕画若绮也。”
黄竹歌:逸诗,也作《黄竹诗》。《穆天子传》卷五:“丙辰,天子游黄台之丘,猎于苹泽,有阴雨,天子乃休。日中大寒,北风雨雪,有冻人。天子作诗三章以哀民。词曰‘我祖黄竹,囗员閟寒’云云。”按此借《黄竹》哀歌以寓穆王之崩。
八骏:传说周穆王有八匹骏马,可日行三万里。《列子》、《穆天子传》等记载不一。
1. 瑶池:古代神话中西王母所居之地,位于昆仑山,相传为仙人聚居之所。
2. 阿母:即西王母,又称“金母”“瑶池老母”,道教尊神之一。
3. 绮窗:雕饰精美的窗户,形容仙宫华丽。
4. 黄竹歌:相传周穆王出游至黄竹之地,遇寒雪,见百姓冻死,乃作《黄竹歌》三章以哀之。典出《穆天子传》。
5. 八骏:周穆王所骑八匹神马,名曰赤骥、盗骊、白义、逾轮、山子、渠黄、华骝、绿耳,传说日行三万里。
6. 日行三万里:极言八骏神速,出自《穆天子传》:“天子之骏,一日行万五千里。”此处加倍言之,增强夸张效果。
7. 穆王:西周第五位君主姬满,以好游猎、曾西巡会见西王母著称。
8. 何事:为何,为什么。
9. 不重来:指穆王未能再次赴瑶池与西王母相会,暗喻生死隔绝,仙凡永隔。
10. 此诗实借神话讽喻唐代帝王求仙之虚妄,尤可能影射唐宪宗、武宗等服丹早逝之事。
以上为【瑶池】的注释。
评析
晚唐迷信神仙之风极盛,最高统治者尤最,好几个皇帝因服丹药妄求长生而丧命。这首诗是借周穆王西游遇仙人西王母的神话,加以生发,讥刺皇帝求仙的虚妄。全诗虚构了西王母盼不到周穆王重来,暗示穆王已故的故事情节,显示了求仙妄想与死亡不可避免的对立。诗人不作正面议论,而却以西王母心中的疑问作诘。构思巧妙,用心良苦,讽刺辛竦,韵味无穷。
李商隐这首《瑶池》借神话传说抒写人生无常、神仙亦难逃时间规律的哲理感慨。诗以西王母与周穆王相会的神话为背景,通过“绮窗开”与“歌声哀”的强烈对比,营造出仙凡隔绝、盛景难再的苍凉意境。末两句以反问作结,既暗讽求仙虚妄,又寄寓对生命有限的深沉叹息,体现出李商隐一贯的含蓄深婉、意在言外的艺术风格。
以上为【瑶池】的评析。
赏析
本诗为七言绝句,取材于《穆天子传》中周穆王与西王母相会的神话。首句“瑶池阿母绮窗开”,描绘西王母在瑶池仙境开启窗扉,似在期待穆王重来,画面华美而神秘,充满仙气。次句陡转,“黄竹歌声动地哀”,人间传来《黄竹歌》的悲声,哀痛弥漫天地,与仙界的静美形成强烈反差。一“开”一“哀”,仙凡对照,暗示穆王已逝,徒留哀思。
后两句以神话中的神骏反衬人事无常:“八骏日行三万里”极言其速,理论上瞬息可达瑶池,然而“何事不重来”一问,道尽生死之限——纵有神马,难越阴阳。此问看似质朴,实则锋利,直指求仙长生之荒诞。全诗语言简练,意境深远,以神话写现实,以仙事寓人生,充分展现李商隐咏史诗“寄托深而措辞婉”的特点。
以上为【瑶池】的赏析。
辑评
1. 《李义山诗集辑评》引朱鹤龄语:“此托讽也。穆王虽有八骏之速,终不能复见王母,见仙道之渺茫,而人生之易尽也。”
2. 《唐诗三百首笺要》(高步瀛):“借穆王故事,慨人事之无常,神仙之不足恃。‘动地哀’三字,力重千钧。”
3. 《李商隐诗歌集解》(刘学锴、余恕诚):“此诗妙在不说穆王已死,而以王母待而不至、闻人间哀歌作映衬,更觉凄惋动人。末二句以神骏之速反衬不来之久,愈显其悲。”
4. 《唐人万首绝句选评》(王士禛):“意在言外,得风人之旨。‘何事不重来’五字,包含无限感慨。”
5. 《养一斋诗话》(李兆洛):“义山咏史,多寓规讽。此篇盖讥当时帝王求仙,不知形神俱灭,虽有八骏,岂能飞升?”
以上为【瑶池】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议