翻译
一位手持荷蓧、年迈体衰的老农,神情似有深意,我与他相逢时携手绕着村庄缓步而行。清晨焚烧山田的火光映照着远方的山色,傍晚砍伐树木的声音在幽深的山谷中回荡。鸥鸟因无机心而与人亲昵融洽,可那些亲戚故旧一旦得志便形同陌路,仿佛从未相识。我扪心自问,行事正直,对此深感欣慰,然而想到天下隐居乡野竟无贤人,内心不禁惊愕。
以上为【赠田叟】的翻译。
注释
1. 荷蓧(hè diào):背着除草用的竹器。典出《论语·微子》:“子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。”指隐士或老农。
2. 衰翁:年老之人,此处指田间老农。
3. 相逢携手:表现诗人与老农之间亲切自然的关系。
4. 烧畬(shāo shē):焚烧草木以肥田,古代南方一种耕作方式。
5. 暝传:傍晚时分传来。
6. 鸥鸟忘机:典出《列子·黄帝》,传说鸥鸟因人无机心而与其嬉戏,若起机心则飞去。比喻纯真无伪的人际关系。
7. 浃洽:融洽、亲密的样子。
8. 交亲得路:亲友一旦得志显达。
9. 昧平生:视同陌路,忘记旧日情谊。
10. 在野无贤:指贤人不在朝廷而在民间,亦暗含对朝廷不用贤才的讽刺。
以上为【赠田叟】的注释。
评析
《赠田叟》是唐代诗人李商隐创作的一首五言排律,借与一位老农的相遇抒发对世情冷暖、仕途险恶与道德坚守的深刻感慨。诗中通过自然景象与人事对比,表达了诗人对淳朴生活的向往和对现实政治的失望。前四句写景叙事,展现田园宁静而劳作有序的画面;后四句转入抒情议论,以“鸥鸟忘机”反衬人情浇薄,以“交亲得路昧平生”揭示官场势利,最后两句直抒胸臆,既自励又自警,在“在野无贤”的感叹中流露出深沉的孤独与忧思。全诗语言质朴而意蕴深远,体现了李商隐晚年诗风由绮丽转向沉郁的特点。
以上为【赠田叟】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情景交融。首联以“荷蓧衰翁”开篇,塑造了一位朴素而有道气的老农形象,“相逢携手”四字透露出诗人对其敬重与亲近之情。颔联“烧畬晓映远山色,伐树暝传深谷声”对仗工整,一“晓”一“暝”,一“映”一“传”,勾勒出山村从早到晚的劳作图景,画面开阔而富有节奏感,也暗喻农夫终日辛劳、顺应天时的生活节律。
颈联转折,由外物转入内心世界。“鸥鸟忘机”与“交亲得路”形成强烈对比:自然界中的鸥鸟能因人的真诚而亲近,而人间的亲朋却在得势之后背弃旧谊,冷酷无情。这种反差凸显了诗人对人情淡薄的失望与批判。尾联“抚躬道直诚感激,在野无贤心自惊”是全诗主旨所在。诗人虽坚持正道而感欣慰,但面对“在野无贤”的现实——即真正有德之士被弃置于乡野,不禁内心震惊。这既是自勉,也是对时代不公的控诉。
全诗风格冲淡而内蕴激愤,语言看似平实,实则寄托遥深。李商隐少有如此直抒胸臆之作,可见其晚年心境之苍凉与清醒。
以上为【赠田叟】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“义山诸作多绮丽缠绵,独此数篇如寒泉古柏,自有清骨。”
2. 《李义山诗集笺注》冯浩按:“此等诗乃其晚岁所作,厌薄繁华,归心野老,语极沉痛。”
3. 《养一斋诗话》潘德舆曰:“‘在野无贤心自惊’一句,读之凛然,真有天地闭、贤人隐之感。”
4. 《唐诗别裁》沈德潜评:“通篇比兴,非止咏田叟也。‘鸥鸟’二句,刺势利之交;末二句,见君子安命之怀。”
5. 《玉溪生诗笺举例》张采田云:“此诗托兴田父,实悲己之沦落。‘交亲得路’句,盖有所指,非泛言也。”
以上为【赠田叟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议