翻译
沈佺期、宋之问创制诗文,以变革声律自矜;王勃、杨炯落笔成章,得文坛良友相契。
当时他们自以为尊奉诗道宗师,技艺精妙无比;而今日看来,却仅能欣赏他们对仗工整的才能而已。
以上为【漫成五章】的翻译。
注释
1. 漫成五章:组诗名,意为随意写成的五首诗,内容多为感怀、议论之作。
2. 李商隐(约813—约858):字义山,号玉谿生,唐代著名诗人,以无题诗和咏史诗著称,风格婉约深曲,善用典故。
3. 沈宋:指初唐诗人沈佺期与宋之问,二人并称,对律诗定型有重要贡献。
4. 裁辞:剪裁词句,指写作诗文。
5. 矜变律:以变革和确立诗歌声律自夸。“变律”指从古体向近体律诗的转变。
6. 王杨:指初唐“四杰”中的王勃与杨炯,另两位为卢照邻、骆宾王。
7. 得良朋:获得志同道合的朋友,亦指彼此唱和、交游密切。
8. 宗师妙:尊奉为诗文宗师,认为其艺术精妙绝伦。
9. 唯观:只看到、仅能欣赏。
10. 对属能:指对仗、对偶的技巧能力,是律诗的重要形式特征。
以上为【漫成五章】的注释。
评析
此诗为李商隐《漫成五章》之一,借评述初唐四杰(沈宋、王杨)的文学成就,表达对文学发展与时代变迁的深刻思考。诗人以今人眼光回望前代文风,指出昔日被奉为“宗师”的大家,在历史演进中其价值已有所转化——由全面推崇转为仅重“对属”之技。这既体现李商隐对诗歌形式技巧的重视,也暗含对其思想深度或情感境界未能超越时代的某种保留态度。全诗语言简练,立意深远,体现了晚唐诗人对文学传统的反思精神。
以上为【漫成五章】的评析。
赏析
本诗以高度凝练的语言,回顾初唐诗歌的发展历程。首句“沈宋裁辞矜变律”,突出沈佺期、宋之问在律诗格律建设上的主导作用,“矜”字既写出他们的自信,也隐含后人对其自我标榜的微妙审视。次句“王杨落笔得良朋”,转向王勃、杨炯的才情与交游,展现初唐文士风发意气。后两句笔锋一转,“当时自谓宗师妙,今日惟观对属能”,形成强烈对比:昔日被视为诗道楷模的人物,在时间淘洗之后,其光辉似乎仅留存于“对属”这一形式技艺之上。这种评价并非全盘否定,而是体现了一种历史性的审美距离——李商隐身处律诗高度成熟的时代,更能冷静看待前人成就,也暗示了他对诗歌内涵与形式关系的深层思考。全诗寓议于诗,言简意赅,具有典型的晚唐理性批判色彩。
以上为【漫成五章】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠语:“义山诸作,多托兴幽深,此篇直陈文体流变,尤为醒豁。”
2. 清·冯舒《瀛奎律髓汇评》卷十六:“起结皆论断语,中藏讽喻,不独咏古人也。”
3. 清·纪昀评《李义山诗集辑评》:“此论诗之诗,非但评沈宋王杨,实示古今文运升降之机。”
4. 近人张采田《玉谿生年谱会笺》:“《漫成》诸章,皆慨世运之推移,文质之递变,非徒泛然评诗。”
5. 《重订李义山诗集笺注》引朱鹤龄曰:“‘惟观对属能’五字,括尽初唐风气,而己之所尚亦可见矣。”
以上为【漫成五章】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议