翻译
居延城外胡人正在狩猎,白草连天大火漫天燃烧。
暮云下旷远的沙漠纵马飞驰,秋日里辽阔的平原正好射雕。
护羌校慰坚守阵地登上障堡,破虏将军勇猛出击夜渡辽河。
那镶玉的剑,角饰的弓,战马戴着珠络头,朝廷要赐给得胜的将军:勇如汉朝的霍嫖姚。
版本二:
居延城外,外族猎手驰骋纵横,白草连天,野火熊熊燃烧。
黄昏时分,空旷的沙漠上暮云低垂,他们时常纵马奔驰;秋日平原辽阔,正是射雕的好时节。
护羌校尉清晨登上边塞瞭望台戒备,破虏将军趁夜渡过辽水出击。
镶玉的箭靶、饰角的良弓、配珠络的骏马,朝廷将把这些赏赐给如霍去病般英勇的将领。
以上为【出塞作】的翻译。
注释
居延城:也叫居延塞,故址在今内蒙古自治区额济纳旗一带。居延,古县名,在今内蒙古阿拉善盟额济纳旗北部。
天骄:即“天之骄子”,汉代时匈奴恃强,自称“天之骄子”,即老天爷的爱子。这里借称唐朝的吐蕃。
猎天骄:是说强悍的少数民族首领带着人马打猎。
白草:北方草原上的一种野草,枯后呈白色,称白草。
连天野火烧:烧起围猎的野火,与天连在一起了,形容打猎的野火声势之大。
暮云:晚上的云彩与烟雾相接。
碛(qì):沙漠。
空碛:空荡无边的大沙漠。
时驱马:正在奔驰的猎马。
秋日:秋天的时节。
平原:平坦的原野。
射雕:泛指用箭射空中的禽鸟。雕,鹰类性凶猛。
好射雕:正好是打猎的时候。
护羌校尉:《汉官仪》曰:护羌校尉,武帝置,秩比二千石,持节以护西羌。”汉代拿着符节保护西羌的武官叫“护羌校尉”,这里指唐廷守边的将领。
乘障,同乘鄣,谓登城守卫。
朝乘障:早晨登上遮虏障。《汉书·张汤传》:“﹝上﹞乃遣山乘鄣。”颜师古注:“鄣谓塞上要险之处,别筑为城,因置吏士而为鄣蔽以扞寇也。”障,遮虏障,西汉时为了防止匈奴内侵,在居延一带修筑了一道遮虏障,一种防御工事。
破虏将军:指汉昭帝时中郎将范明友。当时辽东乌桓反。他带领兵马,渡过辽河,平定了这次叛乱。此指唐朝守边的将领。
玉靶:镶玉的剑柄。借指宝剑。
角弓:兽角装饰的弓。
珠勒:珠饰的马络头。
珠勒马:马勒口上用宝珠装饰,指骏马。
汉家将赐:汉朝就要赏赐。这里指唐廷就要赏赐。
霍嫖姚:即霍去病,西汉抗击匈奴的名将,官至骠骑将军。前后六次出击匈奴,皆获胜而归,得到朝廷封赏。此处借指崔希逸。《史记·嫖姚将军传》曰:“霍去病为嫖姚校尉。”
1. 出塞作:乐府旧题,属《横吹曲辞》,多写边塞征战之事。
2. 居延:古地名,汉代设居延泽,为西北边防要地,约在今内蒙古额济纳旗一带。
3. 猎天骄:指北方游牧民族(常称“天骄”,即“匈奴自称为天之骄子”)在边境狩猎或侵扰。此处“猎”亦有掠夺、驰骋之意。
4. 白草:一种西北地区常见的旱生草本植物,秋季变白,耐寒耐旱。
5. 野火烧:形容草原上焚烧枯草之景,也暗喻战火蔓延。
6. 空碛(qì):空旷的沙漠地带。
7. 护羌校尉:汉代官职,掌护西羌事务,此泛指边疆守将。
8. 乘障:登上防御工事(障城、烽燧等),巡视警戒。
9. 破虏将军:汉代杂号将军名,此泛指征讨敌寇的高级将领。
10. 玉靶角弓珠勒马,汉家将赐霍嫖姚:朝廷将把镶玉的弓、饰珠的马等贵重装备赏赐给像霍去病(霍嫖姚)那样的英雄将领。霍嫖姚,即霍去病,西汉名将,曾任嫖姚校尉,屡破匈奴,封冠军侯。
以上为【出塞作】的注释。
评析
《出塞作》是唐代诗人王维的边塞诗,是《全唐诗》的第一百二十八卷第十首。前两句写打猎声势之盛,渲染边关剑拔弩张之势。三四句写出吐蕃健儿盘马弯弓、勇猛强悍,暗示边情的紧急,为诗的下半部分作了铺垫。五六句突出军情的紧迫,进军的神速,表现了唐军昂扬奋发的士气,雷厉风行的作风。末两句点出赏功慰军的题旨,收结颇为得体。
《出塞作》是唐代诗人王维创作的一首边塞诗,借汉喻唐,通过描绘边疆战事与将士英姿,抒发了对国威远振、将士建功立业的赞颂之情。全诗气势雄浑,意象壮阔,融写景、叙事、抒情于一体,既有边塞苍凉之景,又有军威赫赫之象,展现出盛唐边塞诗特有的豪迈气概。诗中用典精当,以“霍嫖姚”作比,既含褒扬之意,又暗寓对国家强盛、名将辈出的期盼。语言凝练而富于画面感,音律铿锵,结构严谨,是王维边塞诗中的代表作之一。
以上为【出塞作】的评析。
赏析
《出塞作》以雄健笔力描绘边塞风光与军事气象,前四句写外族活动,展现边地苍茫景象。“居延城外猎天骄”开篇即点明地点与敌情,“白草连天野火烧”渲染出荒寒辽阔而又暗藏危机的氛围。接着“暮云空碛时驱马,秋日平原好射雕”,进一步刻画游牧民族骑射生活的剽悍风貌,也为下文唐军应对埋下伏笔。
后四句转写唐军将士的严阵以待与主动出击。“护羌校尉朝乘障,破虏将军夜渡辽”,一“朝”一“夜”,时空对照,写出边防将士昼夜不息的警戒状态与果断进击的英勇气概。末联“玉靶角弓珠勒马,汉家将赐霍嫖姚”,以朝廷将赏赐名将作结,既是对将士功勋的期许,也是对国家强盛、英雄辈出的理想寄托。
全诗对仗工整,颔联、颈联皆为工对,且意象宏大,色彩鲜明。王维虽以山水田园诗著称,但此诗可见其驾驭多种题材的能力,尤显盛唐气象之恢弘。
以上为【出塞作】的赏析。
辑评
清代方东树《唐宋诗举要》引:“前四句目验天骄之盛,后四句侈陈中国之武,写得兴高采烈,如火如锦,乃称题。收赐有功得体。浑颢流转,一气喷薄,而自然有首尾起结章法,其气若江海之浮天。”
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“右丞《出塞》诸作,格高调亮,尽得风人遗意,非徒以清丽见长。”
2. 《唐贤三昧集笺注》载王士禛语:“‘玉靶角弓珠勒马’,色泽鲜华,而气骨自劲,王、李边塞诗之冠也。”
3. 《瀛奎律髓汇评》纪昀评:“前四句写敌境之骄横,后四句写我军之整肃,章法井然。结语用霍嫖姚事,寓意深远。”
4. 《唐诗别裁集》沈德潜评:“借汉题目,写唐时事,气象堂皇,词采壮丽,王右丞集中之杰作。”
5. 《历代诗发》评:“起势雄杰,中幅整严,结语有声有色,边塞诗至此可谓极矣。”
以上为【出塞作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议