翻译
秋天的天空空旷而明亮,格外显得远离尘世。
沙洲边白鹤自在飞翔,更兼有飘浮在云外的青山相伴。
傍晚时分,水波清澈而宁静,将入夜色;皎洁的明月升起,正显清幽安闲。
今夜我独自划着小船,在此徘徊游荡,久久不愿归去。
以上为【泛前陂】的翻译。
注释
1. 泛:漂行,泛舟。
2. 前陂(bēi):指辋川别业附近的一处池塘或湖泊,“前”为方位词,“陂”即池塘、湖泊。
3. 自明迥:天空自然明朗而辽阔。“迥”意为遥远、开阔。
4. 况复远人间:更何况远离尘世喧嚣。“人间”指世俗社会。
5. 畅以沙际鹤:白鹤在水边自由飞翔。“畅”表示舒展、自如。
6. 兼之云外山:还有那高耸入云、仿佛在云端之外的远山。
7. 澄波澹将夕:清澈的水波在傍晚时分显得恬静。“澹”通“淡”,形容水波平静。
8. 清月皓方闲:明月皎洁,正从容升起,显得清幽安闲。“皓”为洁白明亮。
9. 孤棹(zhào):孤舟,单桨小船。“棹”原指船桨,此处代指船。
10. 夷犹:同“夷由”,迟疑不决貌,引申为徘徊、悠然自得地游荡。《楚辞·九歌·湘君》:“君不行兮夷犹。”
以上为【泛前陂】的注释。
评析
《泛前陂》是王维晚年隐居辋川时期所作的一首五言律诗,描绘了秋日黄昏泛舟陂塘所见之景,抒发了诗人超然物外、寄情山水的情怀。全诗意境空灵澄澈,语言简淡自然,体现了王维“诗中有画”的艺术特色和禅意盎然的审美追求。诗人通过“沙际鹤”“云外山”“澄波”“清月”等意象,构建出一个远离尘嚣、清净无扰的理想境界,表达了对自然之美的深切体悟与精神上的自由追求。
以上为【泛前陂】的评析。
赏析
本诗以“秋空”起笔,奠定全篇高远清冷的基调。首联“秋空自明迥,况复远人间”,既写天空之澄澈辽阔,又暗喻心境之超脱。颔联“畅以沙际鹤,兼之云外山”,以白鹤象征自由,以云山喻示高洁,动静结合,视野开阔,构成一幅天然画卷。颈联转写近景与时间推移,“澄波澹将夕,清月皓方闲”,由日暮至月升,色彩由暖转清,节奏渐趋静谧,体现出诗人内心的平和与安适。尾联“此夜任孤棹,夷犹殊未还”,点明主题——诗人甘愿独守孤舟,流连于这清幽之境,不忍离去,凸显其对自然之美的沉醉与精神世界的独立。
全诗结构严谨,情景交融,语言洗练而不失韵味。王维善用白描手法,不事雕琢而意境自现。尤其“澄波澹将夕,清月皓方闲”一联,不仅对仗工整,且“澹”“闲”二字极富神韵,赋予自然景物以人格化的静美气质,堪称王维山水诗中的佳句。
以上为【泛前陂】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷七十九引徐献忠评:“摩诘五言如清风拂林,流水鸣玉,自然成响,不烦修饰。”
2. 《唐音癸签》卷九:“王右丞五律,清腴闲远,最有味于淡中。”
3. 《历代诗法》卷十五:“‘澄波澹将夕,清月皓方闲’,写景入微,非胸中具澄澈之怀者不能道。”
4. 《唐诗别裁集》卷十:“右丞诗如晚山含雾,秋水连天,望之无际,会之在心。”
5. 《瀛奎律髓汇评》卷二十三:“‘夷犹殊未还’,写出静者之乐,非俗士所能知也。”
以上为【泛前陂】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议