翻译
手持笏板立于明光宫中,多年以来朝拜云陛。
奉诏参与刊校延阁藏书,在平津侯府畅论高远之议。
性情适意时便轻视俗人,内心虚静而摒弃繁复礼节。
深得江南文风之精髓,诗文更精于建安风骨。
琴音高昂常致曲高和寡,横截河流者自有清济之水。
严冬时节草木清爽挺立,伊水洛水正清澈明净。
渭河冰层下水流未绝,潼关在雪中开启通途。
荷蓧隐士何时归来?尘封的冠缨正待君来洗涤。
以上为【别綦毋潜】的翻译。
注释
1. 端笏明光宫:手持笏板侍立于明光宫。明光宫为汉代宫殿名,此处借指唐代宫廷,代指綦毋潜在朝为官。
2. 历稔朝云陛:多年参加朝廷朝会。历稔,经历多年;云陛,指高耸的宫殿台阶,象征朝廷。
3. 诏刊延阁书:奉皇帝之命校勘延阁藏书。延阁为宫廷藏书之所,汉有延阁,唐亦设秘书省等机构掌图书。
4. 高议平津邸:在类似平津侯公孙弘的府邸中发表高论。平津邸,指丞相府,喻指朝廷重要议事场所。
5. 适意偶轻人:性情自在时偶然轻视世俗之人,形容不拘礼法、率性而为。
6. 虚心削繁礼:内心谦虚,故能去除繁琐的礼节束缚。
7. 盛得江左风:充分继承了东晋南朝(江左)的文学风尚。江左指长江以东,东晋文化中心。
8. 弥工建安体:更加擅长建安时期的诗文风格。建安体指汉末建安年间曹操父子及“建安七子”所代表的刚健慷慨文风。
9. 高张多绝弦:琴声过高则少有人和,典出《史记·滑稽列传》“日暮酒阑,合尊促坐,男女同席,履舄交错,杯盘狼藉,堂上烛灭……罗襦襟解,微闻芗泽,当此之时,髡心最欢,能饮一石。故曰酒极则乱,乐极则悲,万事尽然,言不可极,极之而衰。”但此处更近于“曲高和寡”之意,语出宋玉《对楚王问》:“是其曲弥高,其和弥寡。”
10. 渭水冰下流,潼关雪中启:渭水虽结冰,其下仍有水流;潼关大雪封山却仍可通行,喻困境中有生机,暗指友人处境艰难但仍可前行。
以上为【别綦毋潜】的注释。
评析
此诗为王维赠别友人綦毋潜所作,以典雅庄重之笔抒写对友人才学、品格的敬重与惜别之情。全诗融仕宦经历、学术成就、文学造诣、人格风范于一体,既赞其才德,又寄寓归隐之思。前半追述綦毋潜在朝廷任职、参与典籍整理的荣耀,赞其议论高卓;中段称其文风承继江左与建安传统,艺术境界超凡脱俗;后段借自然景象喻其高洁品性,并以隐逸之典收束,表达对其归隐或出仕未定的关切与期待。整体格调高古,意境清幽,体现王维融合儒道、兼重仕隐的思想情怀。
以上为【别綦毋潜】的评析。
赏析
本诗属五言古诗,结构严谨,层次分明。开篇以“端笏”“历稔”起笔,庄重肃穆,展现綦毋潜在朝为官的长期经历与尊贵身份。“诏刊延阁书,高议平津邸”进一步突出其学术地位与政治影响力,彰显其才识非凡。
“适意偶轻人,虚心削繁礼”转入对其人格的刻画,写出其洒脱不羁、崇尚自然的个性,已见道家风度。随后“盛得江左风,弥工建安体”高度评价其文学成就,将其置于中国诗歌两大高峰之间——既有南朝的清丽,又具建安的风骨,实为难得。
“高张多绝弦”用“曲高和寡”之典,既赞其艺术境界之高,亦含知音难遇之叹,情感微妙。“截河有清济”化用《尔雅·释水》“河千里一曲一直,一曲一直,济为清”,以清济喻其品格高洁。
后四句转写景,借伊洛之清、渭水之流、潼关之启,描绘冬日清寒而生机未息之象,既应时节,又寓人生逆境中的希望。结尾“荷蓧几时还,尘缨待君洗”巧妙用典:前句出自《论语·微子》荷蓧丈人,喻隐士;后句出自《孟子·离娄上》“沧浪之水清兮,可以濯吾缨”,表达期待友人归来,共洗尘世之累。全诗由此完成从仕到隐、由赞到盼的情感升华,余韵悠长。
语言凝练典雅,多用典故而不显堆砌,意境清旷深远,充分体现王维融合儒家仕进理想与道家隐逸情怀的艺术特质。
以上为【别綦毋潜】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷七十九引徐献忠评:“右丞赠别诸作,皆冲澹悠然,独标风骨。此诗称才德、论文艺、寄怀抱,层层递进,非惟辞采,实有深情。”
2. 《王右丞集笺注》(清·赵殿成):“‘高张多绝弦’二语,比兴深微,言其才高寡合也。‘严冬爽群木’以下,托物寓意,气象清华,结处用‘荷蓧’‘尘缨’二事,见出处之义,含蓄不尽。”
3. 《唐诗别裁》(沈德潜):“称人文学,兼及其品节。‘削繁礼’‘洗尘缨’,俱见道意。结语婉而多讽,非徒颂美而已。”
4. 《历代诗发》评此诗:“语语高华,字字沉实。自朝庙而及林泉,自文章而及气节,右丞于朋友间笃厚如此。”
以上为【别綦毋潜】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议