翻译
烟波浩渺,云山叠嶂,重重阻隔;我以“散人”自号,继承了先祖的遗风。
买来幼鹤精心饲养,期待它终将冲天而起;拾取松子种下,盼其长成如伞盖般苍翠的古松。
父老们年年共饮社日的酒宴,儿孙辈代代务农,春耕不辍。
傍晚在窗下睡醒,又添一段清幽之趣,静静卧听兰亭旁古寺传来的钟声。
以上为【书斋壁】的翻译。
注释
1. 书斋壁:题写于书斋墙壁上的诗,属题壁诗一类,多为抒怀之作。
2. 烟水云山千万重:形容山水辽远,云雾缭绕,路途阻隔,暗喻远离官场。
3. 散人:闲散之人,无职守之人,常为隐士自谓。《庄子·刻意》有“就薮泽,处闲旷,钓鱼闲处,无为而已矣,此江海之士,避世之人,闲暇者之所好也。”
4. 继吾宗:继承我家的传统或家风,陆游家族素有忠直与文名。
5. 买雏:购买幼小的鹤,古人养鹤以为清高象征。
6. 冲霄鹤:能直上云霄的鹤,比喻志向高远或人才出众。
7. 拾子栽成偃盖松:拾取松子种植,期望长成树冠如伞盖般的古松。“偃盖”形容松枝茂密如伞状覆盖。
8. 父老:乡里长辈。
9. 同社酒:社日祭祀土地神后共饮的酒,古代乡村重要节俗,体现乡情融洽。
10. 兰亭古寺钟:兰亭在今浙江绍兴西南,王羲之曾于此作《兰亭集序》,附近有古寺,钟声象征清幽禅境。
以上为【书斋壁】的注释。
评析
《书斋壁》是陆游晚年退居山阴时所作的一首七言律诗,表现了诗人归隐田园后的闲适生活与淡泊心境。全诗以“烟水云山”开篇,营造出远离尘嚣的意境,继而通过“散人”“养鹤”“栽松”等意象,展现其高洁志趣与超然物外的人生态度。中二联写乡里和睦、子孙务农,体现对淳朴生活的向往;尾联以“卧听古寺钟”收束,余韵悠长,将内心宁静与自然清音融为一体。整首诗语言简淡,意境深远,既流露对现实政治的疏离,也寄托了诗人理想中的林泉之乐。
以上为【书斋壁】的评析。
赏析
本诗结构严谨,意境由远及近,从宏大的自然景象转入个人生活细节,再归于内心的静谧体验。首联以“烟水云山”勾勒出诗人所处的地理与心理空间——远离朝堂,置身江湖。自称“散人”,既是对现实仕途失意的回应,也是对精神自由的主动选择。“继吾宗”三字透露出文化传承的自觉,表明其归隐非消极避世,而是承袭家族风骨的积极姿态。
颔联“买雏养就冲霄鹤,拾子栽成偃盖松”极具象征意味。鹤与松皆为传统隐逸文化的典型意象,前者象征高洁脱俗,后者代表坚韧长寿。诗人虽隐居,却未放弃对理想的培育——“养鹤”“栽松”是具体行为,更是精神寄托,暗示其仍怀济世之志,只是暂处蛰伏。
颈联转向田园生活图景,“父老年年同社酒,儿孙世世作春农”,展现出一种理想化的农耕社会秩序:邻里和睦,岁时有序,子孙安于本业。这不仅是现实记录,更是一种文化想象,反映陆游对淳朴民风与稳定生活的向往。
尾联“晚窗睡觉添幽事,卧听兰亭古寺钟”尤为精妙。“卧听”二字写出身心彻底放松的状态,古寺钟声穿透时空,带来心灵的净化与顿悟。兰亭作为文化圣地,其钟声不仅清越悠扬,更蕴含历史与文脉的回响,使全诗在宁静中透出深厚的文化底蕴。
以上为【书斋壁】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“语极平淡,而意自深远,晚岁诗格,愈见清老。”
2. 钱锺书《宋诗选注》指出:“陆游写闲居生活,往往于琐事中见情趣,此诗‘卧听兰亭古寺钟’一句,静中有动,余音袅袅,最得唐人三昧。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》认为:“此诗通过‘鹤’‘松’‘社酒’‘寺钟’等意象,构建了一个兼具自然之美与人文之思的理想世界,是陆游晚年心态的真实写照。”
4. 朱东润《中国历代文学作品选》评:“全诗情景交融,既有隐逸之志,又不失人间温情,堪称陆游田园诗中的佳作。”
以上为【书斋壁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议