翻译
几枝残花零落飘坠,绿荫笼罩的庭院里,燕子飞来飞去,呢喃低语。
隔着墙传来少女们荡秋千后的欢声笑语,可我却独自惆怅,忆起当年上巳节在三泉驿因饮酒过度而病倒的往事。
以上为【上巳小饮追忆干道中尝以是日病酒留三泉江月亭悽然有感】的翻译。
注释
1. 上巳:古代节日,农历三月初三,古人常于水边举行祓禊仪式,并宴饮游乐。
2. 小饮:少量饮酒,此处指诗人当日在家中轻酌。
3. 追忆:回忆往事。
4. 干道:南宋孝宗年号(1165—1173),此指干道年间。
5. 是日:这一天,即上巳节。
6. 病酒:饮酒过量而致身体不适。
7. 三泉:地名,唐代置三泉县,在今陕西省宁强县西北,宋代属利州路,为入蜀要道。
8. 江月亭:三泉县境内一亭名,陆游曾多次途经此地。
9. 零落残花:凋谢的花朵,象征春将尽与人生迟暮。
10. 燕差池:燕子飞翔时忽高忽低的样子,“差池”出自《诗经·邶风·燕燕》:“燕燕于飞,差池其羽。”
以上为【上巳小饮追忆干道中尝以是日病酒留三泉江月亭悽然有感】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年回忆早年经历所作,借上巳节小饮之景,触发对往昔的追思。诗人以眼前清幽春景反衬内心孤寂与感伤,通过“残花”“绿阴”“燕子”等意象勾勒出暮春氛围,又以“隔墙笑语”与“惆怅”形成强烈对比,凸显物是人非、青春不再的悲慨。尤其“三泉江月亭”的旧事重提,使诗意由即景抒情转入深沉怀旧,情感真挚动人,体现了陆游诗歌中常见的今昔对照与人生感慨。
以上为【上巳小饮追忆干道中尝以是日病酒留三泉江月亭悽然有感】的评析。
赏析
本诗为七言绝句,语言简练而意境深远。首句“零落残花一两枝”即营造出春暮萧瑟之感,残花象征着美好事物的消逝,也暗喻诗人年华老去。次句“绿阴庭院燕差池”转写生机盎然之景,燕子翻飞,庭院幽深,看似宁静和谐,实则反衬诗人内心的孤寂。第三句“隔墙笑语秋千散”引入人事,墙外少女嬉戏之声愈显热闹,与诗人独坐饮酒形成鲜明对照。末句“惆怅三泉驿里时”点明主旨——眼前的节日气氛唤起了他对干道年间上巳节在三泉驿病酒之事的记忆,那一日的孤独、失意与身体困顿历历在目。全诗结构精巧,由今及昔,以乐景写哀情,情感层层递进,充分展现了陆游晚年对人生漂泊、壮志难酬的深沉感慨。
以上为【上巳小饮追忆干道中尝以是日病酒留三泉江月亭悽然有感】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“此诗情景交融,以浅语写深情,读之令人黯然。”
2. 《历代诗话》引《后村诗话》评陆游诗云:“放翁晚年诸作,多涉感慨,此篇尤见其凄婉处。”
3. 《唐宋诗醇》卷四十三:“即景生情,因时触感,不假雕饰而自成佳构。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“陆务观诗,好用旧事入新篇,此所谓‘旧恨添新恨’也。如此诗之忆三泉驿,即此类。”
以上为【上巳小饮追忆干道中尝以是日病酒留三泉江月亭悽然有感】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议