翻译
年过五十又添二,匆匆岁月消磨了当年的雄心壮志。为避开世俗烦扰,索性安心养起小病来;移动竹子,只为享受那点点微阴带来的清凉。闲时打开酒瓮取酒自饮,焚香静坐,亲手修整古琴。镜中尚见青黑的鬓发未全白,切莫让忧愁趁机侵袭心境。
以上为【病中戏书三首】的翻译。
注释
1. 五十忽过二:指诗人已五十二岁。古代以虚岁计龄,此处表达光阴迅速之意。
2. 流年:流逝的岁月。
3. 消壮心:消磨了年轻时的雄心壮志。陆游一生主张抗金,但仕途坎坷,抱负难伸。
4. 避人:躲避世俗之人或官场纷扰,有隐逸之意。
5. 便小疾:借小病为由,求得清静生活。“便”有“借此”“顺势”之意。
6. 移竹喜微阴:移动竹子以增加遮阴之处,表现诗人对清幽环境的喜爱。
7. 篘酒:滤酒。此处泛指取酒饮用。篘,原为滤酒用的竹具,引申为取酒。
8. 斫琴:修理或调校古琴。斫,本义为砍削,此处指修整乐器,体现文人雅趣。
9. 青鬓:乌黑的鬓发,象征尚存的青春气息。
10. 切莫遣愁侵:千万不要让忧愁侵入内心。遣,使、令;侵,侵扰。
以上为【病中戏书三首】的注释。
评析
这首诗是陆游在病中所作,抒发了诗人步入晚年后的复杂情感。表面上写的是养病闲居的日常生活:避世、移竹、饮酒、调琴、对镜自照,实则透露出壮志未酬的无奈与对时光流逝的感伤。诗人试图以闲适的生活方式排遣内心的苦闷,强调“切莫遣愁侵”,正说明其内心并非无忧,而是强作旷达。全诗语言平实自然,意境清幽,体现了陆游晚年诗风趋于冲淡、内敛的特点,也展现了他在理想与现实之间的精神挣扎。
以上为【病中戏书三首】的评析。
赏析
此诗为《病中戏书三首》之一,虽题为“戏书”,实则蕴含深沉的人生感慨。首联“五十忽过二,流年消壮心”直抒胸臆,以数字开篇,突出时间飞逝之感,“消壮心”三字道尽英雄迟暮的悲凉。颔联转入生活细节,“避人便小疾”一句尤为耐人寻味——并非真病沉重,而是借病避世,反映出诗人对现实的疏离与无奈。“移竹喜微阴”则描绘出一个追求清静、安于林下的形象,动静之间,心境可见。颈联写饮酒调琴,焚香静坐,展现士大夫典型的闲适生活图景,然“闲篘”“静斫”中亦藏孤寂。尾联以对镜自照作结,“青鬓在”似有一丝欣慰,但紧接“切莫遣愁侵”,实为自我劝慰,愈显愁绪难排。全诗结构紧凑,由感慨而至生活,由外物而及内心,层层递进,语淡情浓,是陆游晚年诗作中颇具代表性的作品。
以上为【病中戏书三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游诗:“晚年工于遣词,意深而不露,气和而有节。”此诗正合此评,言浅意深,哀而不伤。
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十五评曰:“‘避人便小疾’五字,写出老境萧闲中无限感慨,非身历者不知。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》云:“陆游晚年多病中诗,往往以闲适掩饰悲愤,此首即其一例。‘洗瓮闲篘酒,焚香静斫琴’,表面恬淡,实含孤高寂寞。”
4. 《唐宋诗醇》评陆游:“其诗豪宕感激者固多,而晚岁萧散闲远之作,亦足动人。”此诗属“萧散闲远”一路,然细味之,仍有不甘沉沦之意蕴其间。
以上为【病中戏书三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议