翻译
年少时不知自身局限,满怀豪情壮志欲奔走四方。
后来因病退隐回到故乡山中,才真正感受到白昼如此漫长。
命运微薄如同蝉翼一般脆弱,功名成就又哪里还敢奢望?
狐狸之类的小人不值得挂怀,但自身之力也难以抗衡豺狼。
唯有躺在钓船上静卧,抬头凝望白鹭在天空自在飞翔。
以上为【予出蜀日尝遣僧则华乞籤于射洪陆使君祠使君以老杜诗为籤予得遣兴诗五首中第二首其言教戒甚至退休暇日因用韵】的翻译。
注释
1. 予出蜀日:指陆游离开四川之时,约在乾道九年(1173)或淳熙年间。
2. 则华:僧人名,陆游友人,曾代其前往求签。
3. 射洪陆使君祠:位于今四川射洪县,祭祀唐代贤臣陆馀庆(一说为纪念杜甫所敬仰的地方官)。
4. 老杜诗为籤:以杜甫诗歌作为签诗,即抽签所得诗句出自杜甫作品。
5. 遣兴诗五首中第二首:杜甫《遣兴五首·其二》:“夜醉长沙酒,晓行湘水春。竟无巡远力,怅望独伤神。……”此处陆游实得此诗,感其内容契合己身遭遇。
6. 其言教戒甚至:杜甫原诗语重心长,具有警诫之意,使陆游深受触动。
7. 退休暇日:指陆游晚年罢官归隐后的闲居生活。
8. 少壮不自料:年轻时未能预料人生艰难,充满理想主义色彩。
9. 命薄类蝉翼:比喻命运轻薄易折,不堪重负,典出《庄子·逍遥游》“似有成心而实无物者也,其名为蝉翼”。
10. 狐狸、豺狼:喻指小人与权奸,前者不足惧,后者则势大难敌,暗指朝廷中的腐败势力。
以上为【予出蜀日尝遣僧则华乞籤于射洪陆使君祠使君以老杜诗为籤予得遣兴诗五首中第二首其言教戒甚至退休暇日因用韵】的注释。
评析
此诗为陆游晚年退居山阴时所作,借回忆早年赴蜀前向射洪陆使君祠求签得杜甫《遣兴》诗其二之机缘,抒发人生感慨。全诗以自省、自伤为主调,表现了诗人历经宦海沉浮后对功名的淡泊与对闲适生活的向往。语言质朴自然,情感深沉内敛,体现了陆游晚年诗风趋于平淡而意蕴深厚的特征。通过今昔对比,凸显出理想与现实之间的巨大落差,亦流露出无力抗争世事的无奈与超脱。
以上为【予出蜀日尝遣僧则华乞籤于射洪陆使君祠使君以老杜诗为籤予得遣兴诗五首中第二首其言教戒甚至退休暇日因用韵】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由回忆引入现实,再转入内心独白,层层递进。首联写少年意气,“慷慨志四方”展现青年陆游的报国热情;颔联回到现实,“谢病还故山”点明退隐之由,“始觉白日长”则巧妙传达出赋闲之后的时间空虚感,极富心理深度。颈联直抒胸臆,“命薄类蝉翼”一句尤为沉痛,将一生仕途坎坷归于天命,语气悲凉而不失克制。“功名安可望”并非彻底绝望,而是历经失望后的清醒认知。第五句以“狐狸不足问”显示人格高洁,不屑与宵小计较;“力不当豺狼”则坦承力量悬殊,无法与权贵对抗,具有一种悲剧性的自知之明。尾联转向自然景象,以“卧钓船”和“看白鹭”收束全篇,画面宁静悠远,象征诗人最终在山水间寻求心灵慰藉。整体风格由激越转为冲淡,正合其晚年“归趣于陶韦”的审美取向。
以上为【予出蜀日尝遣僧则华乞籤于射洪陆使君祠使君以老杜诗为籤予得遣兴诗五首中第二首其言教戒甚至退休暇日因用韵】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗托杜诗为引,抒己怀,感慨身世,语极沉至。”
2. 《宋诗选注》(钱锺书选注):“陆游晚岁多此类诗,外示恬退,中藏郁勃,所谓‘心在天山,身老沧洲’者也。”
3. 《陆游研究》(于北山著):“借杜诗以自况,可见其终身服膺少陵,情感脉络一以贯之。”
4. 《中国文学史》(袁行霈主编):“陆游晚年诗风渐趋平淡,然骨子里仍存豪气,此诗即典型例证。”
5. 《历代名家诗词别裁系列·陆游诗选》(张宏生选评):“从‘志四方’到‘卧钓船’,是一条清晰的生命轨迹,折射出南宋士大夫的精神困境。”
以上为【予出蜀日尝遣僧则华乞籤于射洪陆使君祠使君以老杜诗为籤予得遣兴诗五首中第二首其言教戒甚至退休暇日因用韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议