翻译
我本是隐居田园、以杞菊为食的人家,陆羽(桑苎翁)也是我的同宗。
种植蔬菜药草日渐成行成列,心中喜悦胜过获得万户侯的封赏。
今年夏天雨水充足,不再担忧螟虫害庄稼。
归隐耕作似乎自有天意相助,所盼望的事上天总是顺遂成全。
以上为【村舍杂书十二首】的翻译。
注释
1. 杞菊家:语出苏轼《后杞菊赋》,指以枸杞、菊花等野菜为食的清贫人家,借指隐士生活。
2. 桑苎亦吾宗:桑苎指唐代茶神陆羽,号桑苎翁,陆游自认与陆羽同姓,故称同宗,表达对其隐逸生涯的敬仰。
3. 种艺:种植作物,泛指农耕劳作。
4. 日成列:日渐整齐成行,形容作物生长良好。
5. 万户封:万户侯的封爵,汉代最高爵位之一,象征功名富贵。
6. 夏雨足:夏季雨水充沛,利于农作物生长。
7. 螟虫:危害庄稼的害虫,古时常因虫灾导致歉收。
8. 归耕:回归田园从事耕作,指诗人罢官后退居故乡的生活。
9. 殆有相:大概有天意相助。“相”意为助、佑。
10. 天辄从:上天总是顺从、成全自己的愿望。
以上为【村舍杂书十二首】的注释。
评析
这首诗出自陆游《村舍杂书十二首》,体现了诗人晚年退居山阴时安于田园、乐在耕读的生活态度。诗中“杞菊家”“桑苎宗”表明其自视为清贫高洁之士,追慕古代隐逸文化;“种艺日成列,喜过万户封”以强烈的对比凸显对简朴农耕生活的满足与自豪;后两句写天时顺遂,风雨得宜,更觉天意眷顾,流露出知足感恩之情。全诗语言质朴自然,情感真挚,展现了陆游除爱国豪情之外,另一面淡泊宁静的精神世界。
以上为【村舍杂书十二首】的评析。
赏析
本诗为七言古诗,风格冲淡平和,是陆游晚年田园诗的代表作之一。开篇即以“杞菊家”自况,奠定清贫自守的基调,又攀引陆羽为宗,既显姓氏之同,更寓精神之契,巧妙地将个人身份与隐逸传统相连。第二句“种艺日成列,喜过万户封”极具张力,将平凡的农事成果与至高的功名封爵相较,突出诗人对物质富贵的超越与对自然生活的珍视。三、四句转入天时之利,夏雨适时,虫害不生,农事顺遂,进一步强化了“天助”之感。结句“归耕殆有相,所愿天辄从”看似平淡,实则饱含欣慰与感激,展现出一种与天地和谐共处的哲人情怀。全诗无激烈之语,却在朴素叙述中透露出深厚的人生体悟,体现了陆游晚年心境由激昂转向恬淡的转变。
以上为【村舍杂书十二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游田园诸作:“虽寄意田亩,而气象自宏,不落寒俭。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁一生精力尽于诗,凡胸中郁勃、脚底经历,皆随笔而出……即如《村舍杂书》数十首,琐屑之事,皆可入咏,而忠爱悱恻之怀,未尝不寓焉。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评陆游:“他能够把‘雕饰’和‘自然’统一起来,在语言很朴素的诗里表现浓厚的生活真实。”
4. 《剑南诗稿校注》按:此组诗作于淳熙十三年(1186)陆游居山阴期间,时年六十二岁,已退居乡里多年,诗多写村居日常,情味醇厚。
5. 《中国历代文学作品选》评曰:“诗语质朴,感情真挚,表现了诗人安于田园、乐天知命的情怀。”
以上为【村舍杂书十二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议