翻译
层层帘幕抵挡傍晚的寒风,密实的瓦片庇护清晨的霜花。
砖炉中火焰熊熊燃烧,石鼎里香烟袅袅飘散。
行走迟缓依靠木杖,久坐时陷进藜木制成的床榻。
白昼也如此无聊,为何还嫌夜晚漫长呢?
以上为【初寒二首】的翻译。
注释
1. 初寒:初冬时节的寒冷天气。
2. 重帘:多层帘幕,用于御寒防风。
3. 御晚吹:抵御傍晚的寒风。御,抵挡;晚吹,傍晚的风。
4. 密瓦:排列紧密的屋瓦,形容房屋保暖性能好。
5. 石鼎:石制或陶制的香炉,用于焚香。
6. 焰焰:火焰旺盛的样子。
7. 霏霏:烟气缭绕、细密飘散的样子。
8. 行迟:行走缓慢,反映年老体弱。
9. 依木杖:拄着拐杖,表明身体衰颓。
10. 藜床:用藜茎或粗木制作的简陋床榻,象征生活简朴。
以上为【初寒二首】的注释。
评析
此诗写于初冬时节,诗人陆游以细腻笔触描绘了自己在寒冷天气中的日常生活场景。全诗通过对外在环境(寒风、晨霜)与室内温暖(炉火、熏香)的对比,以及对自身年老体衰、行动迟缓、精神孤寂的描写,表达了老年生活中的清冷、闲寂与内心深处的无奈与感慨。尾联反问“胡为厌夜长”,看似不解,实则透露出诗人对时光难捱、百无聊赖的深切体验,情感含蓄而深沉。
以上为【初寒二首】的评析。
赏析
《初寒二首》其一通过日常细节展现诗人晚年生活的静谧与孤寂。前四句写景,从“重帘”“密瓦”到“砖炉火”“石鼎香”,构建出一个封闭而温暖的室内空间,与外界的“晚吹”“晨霜”形成鲜明对比,突显冬日居家避寒的情境。后四句转入抒情,描写诗人年迈体衰之态——行则倚杖,坐则陷床,动作迟缓,生活节奏缓慢。结句“昼亦无聊甚,胡为厌夜长”尤为精妙:白天已觉无聊,却仍抱怨夜长,表面矛盾,实则深刻揭示了老年人时间难捱、精神无所寄托的心理状态。这种对日常生活的白描式书写,体现了陆游晚年诗歌趋于平淡自然、寓深情于简语的艺术风格。
以上为【初寒二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“语极平淡,意自深远,老境萧然,尽在言外。”
2. 《历代诗话》引《瀛奎律髓汇评》:“‘行迟’‘坐久’,写出老态如画;末语翻进一层,愈见无聊之至。”
3. 《唐宋诗醇》卷四十三:“情景交融,语言质朴,而感慨无穷,真得杜陵遗意。”
4. 《剑南诗稿校注》:“此诗写初寒之景与暮年之感,内外映照,炉火鼎香虽暖,难温寂寞之心。”
5. 《中国历代文学作品选》评:“以琐细生活入诗,不事雕琢,而真情流露,可见陆游晚年诗风之转变。”
以上为【初寒二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议