翻译
醉意满脸的人贪恋承接傍晚的露水,垂钓者欣喜地靠近秋风中的河岸。试问那一叶孤舟漂向何处?原来是深入开满荷花的水湾深处。
以上为【夏日六言四首】的翻译。
注释
1. 夏日六言四首:此为组诗之一,共四首,皆为六言诗体,描写夏日生活情景。
2. 陆游(1125-1210):字务观,号放翁,南宋著名文学家、爱国诗人,山阴(今浙江绍兴)人。
3. 醉面:醉酒后面容泛红之态,此处或指诗人自况,亦可泛指闲人。
4. 承夕露:承接傍晚的露水,暗含清修、高洁之意,亦有道家养生意味。
5. 钓竿:象征隐逸生活,古代文人常用以表达避世情怀。
6. 喜近秋风:秋风送爽,适宜垂钓,亦寓心境之清爽怡然。
7. 借问:设问之辞,引起下文。
8. 孤舟:一叶小船,象征独处与超脱。
9. 芙蕖:荷花的别称,出自《楚辞》,常喻高洁品格。
10. 浦中:水滨、河湾之中,指荷花丛生的水域。
以上为【夏日六言四首】的注释。
评析
这首六言绝句以简洁凝练的语言描绘了一幅夏日隐逸之景。诗人通过“醉面”“钓竿”两个典型意象,勾勒出闲适自在的生活情态;“夕露”“秋风”点明时节与氛围,渲染出清凉宁静的意境;末两句设问作引,将视线引向幽深的荷塘,营造出超然物外、远离尘嚣的境界。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,体现了陆游晚年退居山阴时恬淡自适的心境。
以上为【夏日六言四首】的评析。
赏析
此诗为陆游晚年退居故乡山阴时期所作,属其闲适诗中的佳作。全篇仅四句,每句六言,结构紧凑而意境开阔。前两句写人:“醉面”与“钓竿”并列,一人沉醉于自然清露,一人悠然临风垂钓,二者皆远离世俗喧嚣,呈现出一种物我两忘的和谐状态。“贪承”与“喜近”二词极富情感色彩,透露出对自然之美的深切眷恋。后两句转写景致,以设问方式引导读者视线由近及远,从岸边人物转向水中央的幽静荷塘。“深入芙蕖浦中”一句尤具画面感,仿佛孤舟穿行于碧叶红花之间,意境清幽绝俗。整首诗虽无宏大叙事,却在细微处见精神,展现了陆游除忧国忧民之外另一面——寄情山水、安于林泉的隐士情怀。其风格近于王维、韦应物一路的山水田园诗,然又带有宋人理趣与内省气质。
以上为【夏日六言四首】的赏析。
辑评
1. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“六言绝句贵清远,此首得之。”
2. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“晚岁归田之作,多写村居乐事,此其一也。语淡而味长。”
3. 《唐宋诗举要》引高步瀛评:“写景入画,措辞自然,六言中妙品。”
以上为【夏日六言四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议