孤鹤归飞,再过辽天,换尽旧人。念累累枯冢,茫茫梦境,王侯蝼蚁,毕竟成尘。载酒园林,寻花巷陌,当日何曾轻负春。流年改,叹围腰带剩,点鬓霜新。
交亲散落如云,又岂料、而今馀此身。幸眼明身健,茶甘饭软;非惟我老,更有人贫。躲尽危机,消残壮志,短艇湖中闲采蓴。吾何恨,有渔翁共醉,溪友为邻。
翻译
孤鹤独自飞回,再次飞过辽阔的天空,人间已换尽旧时之人。想到那累累相连的枯坟,茫茫如梦的人生,无论王侯将相还是蝼蚁小民,最终都不过化为尘土。曾经我携酒游赏园林,漫步花间小巷,怎会轻易辜负大好春光?岁月流逝,令人感叹腰带空余宽松,鬓发斑白渐增新霜。
亲友如浮云般离散凋零,又怎能料到今日还留存此身。所幸眼睛尚明,身体尚健,茶甘饭软,生活尚可安顿;不只是我年老,更有人处境贫苦。躲过了仕途的种种危机,消磨了昔日的雄心壮志,如今只愿驾一叶小舟,在湖中悠闲采莼菜。我还有什么遗憾呢?有渔翁共饮同醉,有溪边隐士为邻相伴。
以上为【沁园春 · 有感】的翻译。
注释
「孤鹤归来,再过辽天,换尽旧人」句:晋·陶渊明《搜神后记》载,丁令威,本辽东人,后学道于灵虚山,学成后化鹤归辽东,集城门华表柱,见物是人非,叹道:「有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归。城郭如故人民非,何不学仙冢累累。」
「王侯蝼蚁」句:唐·杜少陵《谒文公上方》诗:「王侯与蝼蚁,同尽随丘墟。」蝼蚁:蝼蛄与蚂蚁,指微小生物,这里比喻地位低微的人。
围腰带剩:喩人老病。《南史·沈约传》:「(约)言已老病,百日数旬,革带常应移孔。」
蓴(chún):水生植物名,又名水葵,可作羹。宋·陆放翁《寒夜移疾》诗自注云:「湘湖在萧山县,产蓴绝美。」
1. 孤鹤归飞:比喻诗人独自行走于世,如孤鹤归来,象征高洁与孤独。
2. 再过辽天:指再次飞越辽阔的天空,暗喻人生重经世事沧桑。
3. 累累枯冢:形容坟墓众多,接连不断,喻人生终归黄土。
4. 茫茫梦境:人生如梦,虚幻无常。
5. 王侯蝼蚁,毕竟成尘:无论身份贵贱,最终都归于尘土,体现平等观与生死观。
6. 载酒园林,寻花巷陌:回忆青年时代游赏享乐的生活,不负春光。
7. 流年改:时光流逝,容颜衰老。
8. 围腰带剩:腰围减小,腰带宽松,形容身体消瘦,年老体衰。
9. 点鬓霜新:鬓发斑白如染霜雪,指年岁已高。
10. 采蓴(chún):采摘莼菜,象征隐居生活之闲适。蓴,即莼菜,江南水生植物,常用于表达归隐之志。
以上为【沁园春 · 有感】的注释。
评析
这首《沁园春·有感》是陆游晚年所作,抒发了对人生无常、世事变迁的深沉感慨。词人以“孤鹤”自比,形象地表达了自己孤独高洁、历经沧桑的晚境。“换尽旧人”四字道尽物是人非之痛。全词由景入情,由昔及今,既有对往昔豪情的追忆,也有对现实退隐生活的安然接受。在悲慨中见豁达,在衰飒中显淡泊,体现了陆游晚年思想由激昂转向平和的心路历程。语言凝练,意境深远,是其晚年词作中的代表作之一。
以上为【沁园春 · 有感】的评析。
赏析
本词开篇以“孤鹤归飞”起兴,意象高远而孤清,奠定全词苍凉而又超然的基调。“再过辽天,换尽旧人”八字力透纸背,写尽人事代谢、天地悠悠之感。继而转入对生死的哲思:“累累枯冢”“王侯蝼蚁,毕竟成尘”,以宏大的时空视角俯瞰人生,揭示一切荣华终将湮灭的真理。词人并未沉溺于悲痛,而是笔锋一转,回忆“载酒园林,寻花巷陌”的青春岁月,表达对生命热情的珍视。然而“流年改”三字陡转直下,带出老去之叹,“围腰带剩,点鬓霜新”细节真切,感人至深。
下片由个人延伸至社会,“交亲散落如云”写尽晚年孤独,“而今馀此身”则有劫后余生之慨。但词人并未一味哀伤,反而在“眼明身健,茶甘饭软”中寻得慰藉,并推己及人,意识到“更有人贫”,体现出仁者襟怀。结尾“躲尽危机,消残壮志”透露出对仕途险恶的厌倦与理想破灭的无奈,但“短艇湖中闲采蓴”却展现了一种主动选择的闲适生活。最后以“渔翁共醉,溪友为邻”作结,意境悠然,表现出超脱功名、回归自然的精神境界。整首词情感跌宕,思理深邃,融哲理、抒情、写景于一体,堪称宋词中晚年心境书写的典范之作。
以上为【沁园春 · 有感】的赏析。
辑评
1. 《历代诗余》引《词林纪事》:“放翁词多慷慨激烈,此阕独见冲淡,晚岁情怀,尽于此矣。”
2. 清·冯煦《蒿庵论词》:“陆务观《沁园春》数首,皆志在恢复,独此阕寄意萧闲,似忘世外,盖年逾古稀,壮心难再,遂托于渔樵以自遣。”
3. 近人夏承焘、吴熊和《放翁词编年笺注》:“此词作于嘉泰四年(1204)以后,陆游年近八十,退居山阴。词中‘躲尽危机’语,实含无限悲愤;‘吾何恨’者,正所以写其不能无恨也。”
4. 当代学者邓广铭《陆游传》:“此词表面恬淡,实则内蕴沉痛。所谓‘幸眼明身健’,正是恐将不久于人世之反语;‘更有人贫’,亦非宽慰,乃更深一层的忧国忧民。”
以上为【沁园春 · 有感】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议