翻译
近年来世间纷扰之事已尽数摒弃,只剩下吟诗的雅趣,自己也觉得颇为奇特。
何时才能得到九万张上等纸张(陟釐纸),为你完整誊写出我暮年所作的全部诗篇?
以上为【杂题六首】的翻译。
注释
1. 杂题六首:这是组诗中的一首,题为“杂题”,表明内容不拘一格,随感而发。
2. 年来:近年来,指诗人晚年阶段。
3. 世事扫除尽:指对世俗事务、功名利禄等均已放下,心境澄明。
4. 犹有闲吟颇自奇:仍然保有赋诗的闲情,连自己都觉得这种情怀颇为奇特。
5. 安得:如何能够得到,表示愿望与慨叹。
6. 陟釐(zhì lí):古代一种优质纸张,产于江南,质地细腻,适合书写。亦作“陟厘”。
7. 九万个:极言数量之多,并非实指,形容希望拥有大量好纸。
8. 尽写:全部抄录、完整书写。
9. 暮年诗:晚年所作的诗歌,凝聚了诗人一生的思想与情感。
10. 君:此处或为泛指读者,或暗指知己、后人,亦可能带有自语意味。
以上为【杂题六首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作的一首杂题诗,语言简练而意蕴深远。诗人回顾人生,表达出对世事的超然态度,将精神寄托于诗歌创作之中。前两句写自己已看淡世俗,唯独对吟诗一事仍怀深情;后两句则流露出对自己诗作的珍视,希望有足够的好纸将晚年心血完整保留下来。全诗透露出老境中的孤高与执着,展现了陆游作为一代诗人的文化自觉与文学使命感。
以上为【杂题六首】的评析。
赏析
此诗虽短,却意境深远。首句“年来世事扫除尽”开门见山,展现出诗人历经沧桑后的豁达与清净。一个“扫除”用得有力,仿佛将尘世烦扰一一拂去,只留下心灵的空明朗澈。次句“犹有闲吟颇自奇”笔锋一转,突出“闲吟”这一精神寄托,且以“自奇”二字点出诗人对此的自我审视与微妙自豪——在众人皆忙于俗务之时,我竟仍沉醉于吟咏,岂不奇特?这“奇”非贬义,而是自赏、自持。
后两句由情入愿,“安得陟釐九万个”以夸张手法表达对诗稿保存的重视。“陟釐”为名纸,象征文化的尊严与传承的郑重;“九万个”极言其多,足见诗人诗作之丰及珍视之深。“为君尽写暮年诗”一句情意深长,“尽写”意味着毫无保留,“暮年诗”则是生命最后阶段的心血结晶。此句既像是对知音的倾诉,又似向历史的托付,充满庄重的仪式感。
整首诗语言质朴而内涵厚重,体现了陆游晚年“老去诗篇浑漫与”(杜甫语)却又“一字不肯放”的严谨与深情。在淡泊中见执着,在简语中藏千钧。
以上为【杂题六首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗见放翁晚岁心境澄明,外物尽遣,惟诗情不减,反益深沉。”
2. 《宋诗精华录》(陈衍选评):“‘闲吟颇自奇’五字,写尽老人倔强风味。末二句愿以良纸录诗,非矜才,乃重道也。”
3. 《陆游诗选》(朱东润选注):“此诗看似平淡,实则饱含对诗歌事业的终极关怀。‘尽写暮年诗’一句,可作其一生写照。”
4. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“通过‘扫除世事’与‘闲吟’的对比,突显诗人精神世界的独立与高洁。结句愿望虽小,寓意却大,是对文学传承的深切期待。”
以上为【杂题六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议