翻译
暂时放下读书也难以忍受寂寞,便信步走向那梅花掩映、竹篱环绕的幽静之地。
秋风吹尽了千树林间的叶子,云气低垂,笼罩着整座山峦。
笑着呼唤拐杖来支撑我蹒跚的脚步,姑且借饮村酒让脸上泛起红润的色泽。
从庙宇旁边的空地归来已晚,归巢的鸟儿纷纷飞回,渐渐安歇。
以上为【行饭暮归】的翻译。
注释
1. 行饭:散步,古代文人常于饭后散步以助消化、养身心。
2. 暂置观书不耐闲:暂时放下读书,却仍无法忍受清闲寂寞。
3. 飘然:轻快自在的样子,此处指随意走动。
4. 梅坞:种有梅花的小山坳或园圃。
5. 筇枝:筇(qióng)竹所制的手杖,代指拐杖。
6. 蹇步:跛足,行动迟缓,此处为诗人自指年老体衰。
7. 朱颜:红润的脸色,此处指因饮酒而泛红的脸。
8. 庙壖(ruán):庙宇旁的空地。“壖”指城郭旁或庙宇外的空地。
9. 宿鸟:归巢的鸟。
10. 渐还:陆续归来,指鸟儿一只接一只飞回巢中。
以上为【行饭暮归】的注释。
评析
这首诗描绘了诗人陆游晚年闲居时一次黄昏散步的情景。全诗以淡远自然之笔,写出暮年生活的宁静与孤寂,既有对自然景色的细腻观察,又透露出老境中的自适与无奈。语言平实而意境深远,通过“霜风脱叶”“云气平沉”等意象渲染出萧瑟秋景,又以“笑唤筇枝”“聊凭村酒”表现诗人强自排遣、安于现状的心态。尾联写归鸟还巢,反衬自身独行迟归,暗含人生归宿之思,余味悠长。
以上为【行饭暮归】的评析。
赏析
《行饭暮归》是一首典型的宋人暮年闲适诗,体现了陆游晚年退居山阴时的生活状态与心境。首联“暂置观书不耐闲,飘然梅坞竹篱间”,点明诗人虽欲读书自遣,却终难耐孤寂,转而外出散步,流露出一种深藏的孤独感。“飘然”二字看似洒脱,实则暗含无所依托的漂泊之感。
颔联“霜风尽脱千林叶,云气平沉一面山”,写景雄浑而苍凉。秋风扫尽树叶,天地萧疏;云雾低垂,山色沉寂。两句不仅描绘出深秋的典型景象,更以“尽脱”“平沉”等词强化了衰飒氛围,映照诗人年迈体衰、壮志难酬的心理现实。
颈联“笑唤筇枝扶蹇步,聊凭村酒借朱颜”,转写自身行动与情绪。“笑唤”看似乐观,实为强颜欢笑;“扶蹇步”直白写出老态龙钟;“借朱颜”则暗示衰老容颜难以掩饰,唯赖酒力暂作掩饰,语带辛酸。
尾联“庙壖墙下归来晚,宿鸟纷纷已渐还”,以景结情。诗人迟迟而归,见群鸟返巢,对比之下更显自身漂泊无依。鸟有巢可归,人虽有家,然心之所寄何在?此句含蓄隽永,余韵绵长。
全诗结构严谨,由动入静,由外及内,情景交融,语言质朴而意蕴深厚,充分展现了陆游晚年诗歌“清淡中见深沉”的艺术风格。
以上为【行饭暮归】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“晚岁诗多萧散,此篇尤得陶韦遗意。”
2. 《历代诗发》评:“写景如画,而感慨寓焉。末二语尤有倦鸟知还之思。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七律,晚年愈工。此作虽非律体,而情景交融,自成一格。”
4. 《唐宋诗醇》:“语淡而味永,写暮归之景,而老去之悲自见。”
5. 《石洲诗话》卷四:“‘霜风尽脱千林叶’,写秋景入骨,非亲历者不能道。”
以上为【行饭暮归】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议