羽箭雕弓,忆呼鹰古垒,截虎平川。吹笳暮归野帐,雪压青毡。淋漓醉墨,看龙蛇飞落蛮笺。人误许、诗情将略,一时才气超然。
翻译
在险峻的古垒旁,在辽阔的平川上,打猎习武。身背弓箭,臂挥雄鹰,手缚猛虎。直至暮色苍茫,笳声四起,才猎罢归来,野营帐幕的青毡上早已落满了厚厚的雪花。喝罢了酒,挥笔疾书,那龙飞凤舞的草书,墨迹淋漓,落在了纸上。人们也许是错误地赞许我,是一个既有诗情,又有将略的超群人才。
为什么偏要我离开南郑前线南来成都呢,是为了逛重阳节的药市,看元宵节的灯山吗?每当繁花盛开的时候,在那万人游乐的地方,我也斜戴着帽子,提着马鞭,任马儿漫走。每当听歌观舞,酒酣耳热的时候,我会想到过去的军旅生活而感慨万千,不知不觉中泪洒酒樽前。请千万记住,杀敌报国,建功封侯的大事是要自己去奋斗的,我就不信这都是由上天来安排的。
版本二:
身佩羽箭,手执雕弓,回忆起当年在古垒边呼鹰狩猎、在平川上截杀猛虎的豪情。傍晚吹响胡笳,归入野外营帐,大雪覆盖了青色的毡帐。酒酣耳热之际挥毫泼墨,醉中所书如龙蛇飞舞,落于蛮笺之上。人们曾误赞我兼具诗才与将略,一时之间才气超群,卓然不凡。
为何如今又要南来成都?只为重阳节热闹的药市,元宵节璀璨的灯山。春日花开时节,众人游乐之处,我斜戴帽檐,垂着马鞭,闲步其间。听歌时不禁追忆往昔,仍常常在酒杯前悄然落泪。请你记住:封侯建功之事尚在,功名并非全由天定。
以上为【汉宫春 · 初自南郑来成都作】的翻译。
注释
汉宫春:词牌名。
南郑:地名,即今陕西省汉中市,地处川陕要冲,自古为军事重镇。
截虎:陆游在汉中时有过射虎的故事。
野帐、青毡:均指野外的帐幕。
淋漓醉墨:乘着酒兴落笔,写得淋漓尽致。
龙蛇:笔势飞舞的样子。
蛮笺(jiān):古时四川产的彩色笺纸。
许:推许、赞许。
诗情将略:作诗的才能,用兵作战的谋略。
灯山:把无数的花灯叠作山形。
欹(qī)帽垂鞭:帽子歪戴着,骑马缓行不用鞭打,形容闲散逍遥。敧帽,指歪戴着帽子;欹,歪戴。
不信由天:不相信要由天意来决定。
1. 汉宫春:词牌名,又名“汉宫春慢”,双调九十六字,平韵。
2. 南郑:今陕西汉中,南宋时为抗金前线重镇,陆游曾任四川宣抚使司干办公事兼检法官。
3. 羽箭雕弓:饰有羽毛的箭与雕饰的弓,代指精良武器,象征军旅生活。
4. 呼鹰古垒:指打猎时呼唤猎鹰,古垒即古代军事堡垒,暗指南郑一带战地。
5. 截虎平川:在平原上猎杀猛虎,形容勇武。
6. 吹笳暮归野帐:傍晚吹响胡笳,返回野外军营。笳,古代北方民族乐器,军中常用。
7. 雪压青毡:大雪覆盖军中青色毛毡帐篷,写边地苦寒。
8. 淋漓醉墨:酒醉中挥毫,墨迹酣畅淋漓。
9. 龙蛇飞落蛮笺:形容书法笔势奔放,如龙蛇腾跃,落于南方所产的纸(蛮笺)上。
10. 欹帽垂鞭:斜戴着帽子,手垂马鞭,形容闲散自在之态。
以上为【汉宫春 · 初自南郑来成都作】的注释。
评析
这首词上阕表明词人对在南郑时期的一段从军生活珍视并且回味,下阕跟上阕形成鲜明的对照。全词笔触刚柔相济,结构波澜起伏,格调高下抑扬,充分显示了作者的爱国主义精神。
此词为陆游从南郑前线调任成都后所作,抒发了壮志未酬的悲愤与不甘沉沦的豪情。上片追忆在南郑军旅生涯的雄豪生活,充满尚武精神与文采风流;下片转入现实成都的繁华安逸,反衬出内心的落寞与不甘。全词以今昔对比为结构主线,情感跌宕起伏,既有对往昔峥嵘岁月的眷恋,也有对现实闲散生活的不满,更表达了“功名不信由天”的坚定信念。语言雄健奔放,意境开阔,是陆游豪放词风的代表作之一。
以上为【汉宫春 · 初自南郑来成都作】的评析。
赏析
这首《汉宫春》是陆游从抗金前线南郑调任成都后所作,情感真挚,气势雄浑。上片以“羽箭雕弓”开篇,直写军旅豪情,通过“呼鹰古垒,截虎平川”等意象,勾勒出一幅英勇矫健的边塞画卷。“吹笳暮归野帐,雪压青毡”进一步渲染边地艰苦而壮烈的生活氛围。随后笔锋一转,写自己醉中挥毫,“龙蛇飞落蛮笺”,展现其文武兼备的才情,而“人误许”三句则带有自嘲意味,实则暗含自负。
下片写眼前成都生活,“重阳药市,元夕灯山”描绘都市繁华,与上片的边塞苍凉形成鲜明对比。“花时万人乐处,欹帽垂鞭”表面写闲适,实则透露出英雄无用武之地的落寞。“闻歌感旧,尚时时流涕尊前”一句,直抒胸臆,感人至深。结尾“君记取、封侯事在。功名不信由天”振起全篇,表现出陆游不屈的斗志和积极进取的人生态度。整首词融豪放与沉郁于一体,体现了陆游作为爱国诗人特有的精神气质。
以上为【汉宫春 · 初自南郑来成都作】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·放翁词提要》:“其词慷慨激昂,有《水调歌头》《汉宫春》诸阕,类多寄意恢复,非仅以吟咏自适者。”
2. 清·刘熙载《艺概·词曲概》:“陆放翁词,佳者在气格,不在工巧。如‘功名不信由天’,此类皆直摅胸臆,自成高格。”
3. 近人夏承焘《唐宋词欣赏》:“此词上下片对照强烈:上片写南郑军中生活,英气逼人;下片写成都闲官生涯,感慨万端。结语‘功名不信由天’,是陆游一生信条,掷地有声。”
4. 王兆鹏《陆游词新论》:“此词是陆游由戎幕转入闲职后的心理写照,既怀昔日之豪情,又伤今日之落寞,转折自然,情感真实。”
以上为【汉宫春 · 初自南郑来成都作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议