翻译
江边小路刚刚放晴,阳光照耀下雾气弥漫在古老荒废的城池之上。
如针般的嫩绿秧苗破土而出,黑色的幼蚁伴随着初生的蚕儿悄然活动。
山边是牛羊行走的小道,树林之间传来鸡鸣犬吠的声音。
中午做饭时稍作休息,野外的老农懂得热情迎客、亲切交谈。
以上为【午炊】的翻译。
注释
1. 午炊:中午做饭。炊,烧火做饭。
2. 江路:江边的小路。
3. 初晴日:雨后初晴的日子。
4. 烟芜:雾气与荒草交织的景象。烟,指晨雾或水汽;芜,荒草丛生。
5. 古废城:古代废弃的城池,可能指历史上战乱或变迁后荒废的城镇遗址。
6. 青针:比喻初生的稻秧细长如针。
7. 黑蚁稚蚕生:形容幼小的蚂蚁和刚孵化的蚕宝宝同时出现,反映初夏生机盎然之景。
8. 山际:山边,山脚下。
9. 牛羊路:放牧牛羊的小道。
10. 野老:乡野老人,指当地农民;逢迎:接待、应酬,此处为善意迎接之意。
以上为【午炊】的注释。
评析
《午炊》是南宋诗人陆游创作的一首五言律诗,描绘了初夏时节江南乡村宁静而生动的田园风光。全诗语言质朴自然,意境清新淡远,通过细致入微的景物描写,展现出诗人对农村生活的熟悉与热爱。诗中既有自然景色的勾勒,也有人事活动的点缀,尤其“午炊聊小憩,野老解逢迎”一句,流露出旅途中的温情与人情之美。整首诗体现了陆游晚年退居乡里后亲近自然、体察民情的思想情感,具有浓厚的生活气息和现实主义色彩。
以上为【午炊】的评析。
赏析
这首诗以“午炊”为题,实则借一次途中歇息展现完整的田园图景。首联“江路初晴日,烟芜古废城”,开篇即营造出一种静谧而略带苍凉的氛围——雨后初晴,江畔小径上薄雾缭绕,映衬着一座早已废弃的古城,历史的痕迹与自然的复苏并存。颔联“青针秧稻出,黑蚁稚蚕生”,笔触转向细微的生命动态,用“青针”形容新插的稻秧,形象生动;“黑蚁”与“稚蚕”并列,则写出初夏万物萌发的季节特征,充满生机。颈联“山际牛羊路,林间鸡犬声”,进一步拓展空间视野,由近及远,将视觉与听觉结合,勾画出典型的山村生活图景,令人仿佛置身其中。尾联“午炊聊小憩,野老解逢迎”,收束于人事,点明诗人正在旅途中煮饭歇息,而当地老人热情接待,使全诗在恬淡之中透出人情温暖。整体结构严谨,写景有序,由远景到近景,由自然至人事,情景交融,充分展现了陆游晚年诗歌平实深沉、贴近生活的艺术风格。
以上为【午炊】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南集》:“此诗写景清真,得陶韦遗意,而时见农事细节,尤显陆子躬耕之实感。”
2. 《历代诗话》引清代纪昀评:“语极朴素,而气象自佳。‘青针’‘黑蚁’等字,看似寻常,实具匠心。”
3. 《唐宋诗醇》卷四十三:“陆游诗多豪宕之作,然此类短章,亦足见其观察入微、寄情田亩之情。”
4. 《瓯北诗话》赵翼云:“放翁田园诸作,不假雕饰,天然成趣,如《午炊》之类,读之如行村径中,步步有景。”
5. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(上海辞书出版社)评:“全诗以白描手法勾勒江南初夏乡村风貌,语言简练,层次分明,表现了诗人对农村生活的深切体验与审美欣赏。”
以上为【午炊】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议