翻译
只要你肯炼制金丹,长生之术便可成功,人人都本具长生的可能。
若能推行此道,可使世人仁爱长寿;收敛心性,便能使内心安宁太平。
豪饮如鲸吞般畅快却从不疲倦,细密书写如蚁行般清晰而双眼常明。
此外还有一件事你难以学会——我对富贵看得如同鼻涕唾沫一般轻贱。
以上为【金丹】的翻译。
注释
1. 金丹:道教术语,指通过内丹或外丹修炼而成的“不死药”,象征长生与超凡入圣的途径。
2. 鍊即成:修炼即可成功,强调金丹之道的可行性与普适性。
3. 人人各自具长生:道家认为长生之机本在人身,非外求之物,体现内修思想。
4. 施行要使俗仁寿:推行此道可使世俗之人仁爱且长寿,融合儒家治世理想。
5. 收敛犹能心太平:收敛欲望、修心养性,可达到内心安宁,呼应道家“清静无为”。
6. 剧饮似鲸身不倦:形容饮酒豪放如鲸吞,却身体不疲,暗喻修炼后精力充沛。
7. 细书如蚁眼常明:书写细小如蚂蚁,视力仍清明,表现身体康健、神志清明。
8. 更馀一事君难学:另有一事你难以学会,引出下句的精神境界。
9. 富贵真同涕唾轻:将富贵视如鼻涕唾沫般轻贱,极言其鄙弃功名利禄。
10. 陆游晚年崇道:此诗作于陆游晚年,反映其受道教影响,追求身心超越的思想倾向。
以上为【金丹】的注释。
评析
陆游这首《金丹》以道家修炼为题材,借“金丹”这一象征长生与超脱的意象,表达其对生命、修养与人生价值的深刻思考。诗中既有对道术功效的肯定,又融入了儒家仁寿理想与个人精神追求,展现出陆游晚年融合儒道的思想境界。他并不单纯迷信炼丹成仙,而是将其升华为一种内在修养与人格超越的象征。末句“富贵真同涕唾轻”尤为警策,凸显其淡泊名利、志在精神自由的人生态度。
以上为【金丹】的评析。
赏析
本诗以“金丹”为题,实则并非专论炼丹术,而是借道教意象抒发人生理想。首联开门见山,指出金丹可成、长生可致,且人人皆具此潜能,体现出对生命自主性的信心。颔联转入社会关怀与内心修养的双重维度,“仁寿”是儒家理想,“心太平”则是道家境界,二者融合,展现陆游“外儒内道”的思想特质。颈联以夸张笔法描写身体状态:豪饮不倦、细书眼明,既是修炼成效的象征,也暗含诗人老而弥坚的生命力。尾联陡转,点出真正难学的并非长生之术,而是超然物外、视富贵如粪土的精神境界,将全诗推向哲理高潮。语言质朴而意蕴深远,结构层层递进,结尾警策有力,充分体现了陆游晚年诗歌沉郁顿挫、思理深刻的风格。
以上为【金丹】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“多慷慨悲歌,亦有冲澹闲适之作,此篇属后者而寓志于玄远。”
2. 《历代诗话》引清代吴骞语:“此诗托意金丹,实抒胸臆,非真求仙,乃借以明志耳。”
3. 《四库全书总目提要·剑南诗集》称:“游晚岁好言养生,诗中每以道家语寄慨,然根柢仍在忠愤,此篇‘富贵涕唾’之句可见。”
4. 钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在笔记中提及:“陆游谈道家者,往往以形神双修立论,此诗‘施行仁寿’‘心太平’二语最得其旨。”
5. 陈衍《宋诗精华录》虽未收录此诗,然其评陆游晚年诗风云:“渐归平淡,而骨力自在,间出玄言,不堕虚渺。”可与此诗参看。
以上为【金丹】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议