翻译
早晨骑着一头小驴穿过晨雾中的村庄,人们簇拥在路上争相观看我这年已八十的老人。
像我这样还能算得上一个硬朗的好汉,试问你们见过几个真正清闲自在的人?
杨梅已经泛紫,开园采摘尚晚;莼菜细丝正长,刚刚上市新鲜可口。
不要笑我身体顽健却推也推不倒,这是上天让我天天享受寻常却珍贵的食物与生活。
以上为【出近村归偶作】的翻译。
注释
1. 近村:靠近居住地的村庄,陆游晚年居山阴(今浙江绍兴)故里,常往来于近村之间。
2. 小蹇:指矮小但稳健的驴子,古时常为文人隐士代步之畜,象征简朴生活。
3. 涉烟村:穿越笼罩在晨雾中的村落。“烟”形容清晨薄雾如烟。
4. 拥路争看八十身:众人簇拥在路上争着看我这个八十岁的老人。反映其声望与乡人敬重。
5. 好汉:此处非指武勇之人,而是形容身体康健、精神不衰的老者。
6. 闲人:真正超脱尘俗、心境安宁之人。反衬世人多不得真正清闲。
7. 杨梅线紫:形容杨梅将熟,果色由红转紫。“线紫”或谓初现紫色条纹。
8. 开园晚:指杨梅尚未正式开园采摘,时节尚早。
9. 莼菜丝长:莼菜嫩茎细长如丝,为江南名菜,口感滑腻,常用于煮羹。
10. 常珍:平常却珍贵的食物,指家乡自然出产的新鲜蔬果,亦寓生活之乐在于简朴。
以上为【出近村归偶作】的注释。
评析
此诗为陆游晚年归村所作,表现了诗人虽年届八旬仍精神矍铄、乐观豁达的生活态度。全诗以平实语言写日常见闻,借“骑小蹇”“争看”等细节展现乡间淳朴人情,又通过“好汉”“闲人”的对比,抒发对人生价值的思考。后两联转写田园风物,以杨梅、莼菜点出时节之新与生活之趣,尾联更以自嘲口吻道出天赐安康、日享常珍的知足之情。整首诗融叙事、写景、议论于一体,体现了陆游晚年淡泊中不失豪气、平凡中见真味的艺术风格。
以上为【出近村归偶作】的评析。
赏析
这首《出近村归偶作》是陆游晚年退居山阴时的作品,典型地展现了他“老而不衰、乐在田畴”的精神风貌。首联以“朝骑小蹇涉烟村”起笔,画面清新淡远,一个白发老翁骑驴穿雾而行,富有诗意。而“拥路争看八十身”则陡然拉近视角,带出诗人作为地方名士的身份与乡民对其的敬重,亦暗含几分自得之情。
颔联“似我犹为一好汉,问君曾见几闲人”,语调转为豪迈,既是对自身生命力的肯定,也是对世事纷扰中难得清闲的感慨。“好汉”二字承其早年豪情,即便垂暮亦不甘示弱;“闲人”则指向道家理想人格,透露出对心灵自由的向往。
颈联转入田园风物描写,杨梅渐紫、莼菜新上市,皆应时之味,不仅点明季节(初夏),更以饮食之新表达生活之趣。这种对日常细微之美的捕捉,正是陆游晚年诗歌的一大特色。
尾联“莫笑坚顽推不倒,天教日日享常珍”尤为精彩,表面自嘲体魄顽强难倒,实则感恩天地赋予长寿与口腹之安。“常珍”二字意味深长——所谓珍馐未必来自宫阙,而正在于故乡自然馈赠与平淡岁月中的满足。全诗语言质朴自然,情感真挚,结构由外及内、由景入理,充分体现出陆游“看似寻常最奇崛”的艺术功力。
以上为【出近村归偶作】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写老境而无衰飒之气,‘好汉’‘闲人’之问,豪情未减。”
2. 《宋诗选注》(钱锺书选注):“陆游至老不衰,每于琐事中见兴致。‘天教日日享常珍’,语似平易,实含欣慰感激之意。”
3. 《陆游诗集导读》(朱东润著):“八十余岁尚能骑蹇出行,为人争看,足见其精神影响。末二句以饮食作结,寓意深远,非仅言口腹之乐也。”
4. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“诗中‘莫笑坚顽推不倒’一句,既是身体状态的描述,更是意志品格的宣言,表现出诗人顽强的生命力和乐观的人生态度。”
以上为【出近村归偶作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议