翻译
禹祠巍峨壮丽,历经千年岁月,广殿与长廊却已大半倾塌毁坏。
那坚然屹立的墓碑,我常常抚摸追思,石碑虽长满青苔,字迹依然隐约可见。
去年已惭愧地拄着拐杖前来祭拜,如今更是需要儿孙搀扶才能行礼。
姑且敬上一杯酒寄托我的赤诚之心,但愿我这衰老多病、行动迟缓之身,能蒙神明怜悯宽宥。
以上为【新秋往来湖山间四首】的翻译。
注释
1. 新秋往来湖山间四首:组诗题名,此为其中一首,写于秋季重访会稽禹庙之时。
2. 禹祠:祭祀夏禹的祠庙,位于今浙江绍兴会稽山,相传为禹葬之地。
3. 巍巍:高大雄伟的样子,形容禹祠昔日的庄严气象。
4. 阅千代:经历千百年,极言时间久远。
5. 广殿修廊:宽阔的殿堂和长长的回廊,指禹祠建筑群。
6. 半倾坏:大半已经倒塌毁损,反映祠庙年久失修。
7. 屹然遗窆(biǎn):指禹墓前残留的石碑。“窆”原指下葬,此处引申为墓碑或坟墓标志。
8. 摩挲:用手抚摩,表达缅怀之情。
9. 曳杖:拖着手杖,形容年老体衰、行走艰难。
10. 聊持一酌荐丹衷:姑且敬献一杯酒以表达内心的忠诚与敬意。“荐”即进献,“丹衷”指赤诚之心。
11. 衰疾龙钟:形容年老体弱、行动不便。“龙钟”通“癃肿”,谓身体衰惫。
12. 神所贷:被神明所宽恕、保佑。“贷”意为宽免、赐予。
以上为【新秋往来湖山间四首】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,抒发了诗人面对历史遗迹时的深沉感慨与自身老病交加的生命体验。诗中通过对禹祠古迹的描写,既表达了对大禹功业的敬仰,也流露出对时光流逝、物是人非的哀叹。诗人由外在景物转入内心自省,将个体生命之衰颓与千古庙宇之残破相映照,增强了诗歌的历史厚重感与人生苍凉感。情感真挚,语言质朴而意蕴深远,体现了陆游晚年诗风趋于沉郁顿挫的特点。
以上为【新秋往来湖山间四首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,由景入情,层层递进。首联以“巍巍”起笔,展现禹祠宏大规模与历史厚重感,随即以“半倾坏”转折,形成强烈对比,暗示时代变迁与人事凋零。颔联聚焦于“遗窆”,通过“摩挲”这一细节动作,传达诗人对先贤的深切敬仰与追思。颈联转写自身境况,“曳杖”与“儿扶”两相对照,凸显诗人年迈体衰之状,亦暗含无力护持文化传统的无奈。尾联以“一酌”收束,情感归于内敛而深沉,“丹衷”二字点明忠贞不渝之心志,末句祈愿神明宽宥,则透露出对生命终结的坦然与敬畏。全诗融历史感、人生感、宗教感于一体,语言简练而意境深远,是陆游晚年七律中的佳作。
以上为【新秋往来湖山间四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“晚岁诗益工,语虽平易而气骨自高。”
2. 《历代诗话》引《后村诗话》:“陆务观志在恢复,故其诗多悲壮语,至老不衰。此作虽伤老病,而忠敬之忱犹存。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七律,以浑厚胜,不尚雕琢。如‘屹然遗窆每摩挲’等句,信手写出,自有感人之力。”
4. 《唐宋诗醇》评陆游:“其感激悲愤,忠君爱国之诚,一见于诗,情真理足,词旨深厚,足以动天地而泣鬼神。”
5. 《剑南诗稿校注》按语:“此诗作于嘉泰三年(1203)秋,时年七十九,居山阴。诗中‘儿扶拜’可证其年高体衰,然心系先贤,不忘致祭,可见其操守始终如一。”
以上为【新秋往来湖山间四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议