翻译
清冷的夜晚,屋内灯火微弱,我病中初愈,心中仍充满依依之情。
忽然惊觉床下传来莎草虫鸣之声,却不见梁上旧日栖息的燕子归来。
砚台里还留着干涸的墨池痕迹,白发散乱,不梳头,被一堆杂乱的书籍环绕。
可叹自己尚未能彻底忘却人间风月,梦中竟还浮现当年手持华美酒杯、插着羽饰飞舞的欢宴情景。
以上为【九月十一日疾小间夜赋二首】的翻译。
注释
1. 九月十一日疾小间:指陆游在九月十一日病情稍有好转。“小间”意为病势减轻、稍得安宁。
2. 房栊:窗户,泛指房屋、居室。
3. 此心病起更依依:病中初愈,内心仍缠绵着难以排遣的情感。“依依”形容情意绵长、不舍。
4. 莎虫:即莎鸡,古称秋虫,常于秋季鸣叫,类似蟋蟀。《诗经·豳风·七月》有“六月莎鸡振羽”。
5. 梁间巢燕归:燕子春来秋去,此处言“不见归”,暗示季节已晚或物是人非。
6. 苍砚有池:苍色的砚台上有蓄墨之池。
7. 残墨在:指墨迹未干或久置未用,残留其上,象征久疏笔墨或思绪中断。
8. 白头不栉:白发苍苍却不梳头,“栉”为梳理之意,表现老病慵懒之态。
9. 乱书围:杂乱的书籍环绕身边,形容生活无序但沉浸于读书著述之中。
10. 华觞插羽飞:华美的酒杯(华觞),插着羽毛(羽),形容昔日宴饮之盛。“插羽”或指古代酒令用的羽觞,也象征欢宴迅疾如飞。
以上为【九月十一日疾小间夜赋二首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年病中所作,抒写了诗人病体初愈时的孤寂心境与对往昔生活的追忆。全诗情感细腻,由夜景入情,通过“灯火微”“莎虫语”“巢燕归”等意象渲染出清冷氛围,再以“残墨”“乱书”展现老境之萧然。尾联陡转,言虽病弱衰颓,却仍未完全割舍对人生风月的眷恋,梦境中的“华觞插羽飞”正是青春豪情的残影。整首诗融写景、叙事、抒情于一体,语言简淡而意蕴深远,体现了陆游晚年人生境界的复杂性:既有超脱之思,又难掩深情之根。
以上为【九月十一日疾小间夜赋二首】的评析。
赏析
此诗结构严谨,四联层层递进。首联点明时间与状态——清夜病起,灯火微明,奠定了全诗静谧而略带忧伤的基调。“更依依”三字含蓄深沉,既可能是对生命将尽的眷恋,也可能是对往事的追怀。颔联转入听觉与视觉描写,“空惊”二字极富张力,写出诗人久病卧床后对外界细微变化的敏感;“不见梁间巢燕归”则暗含时光流逝、故物难寻的怅惘。颈联转写室内景象,从“苍砚残墨”到“白头乱书”,勾勒出一位老病文士的生活图景,笔墨间透露出孤寂与执着并存的精神状态。尾联最为动人,表面上说“可怜未遽忘风月”,实则是坦承内心深处仍未泯灭的热情与回忆。梦中重现“华觞插羽飞”的场面,与现实的老病形成强烈对比,凸显人生的无奈与诗意的顽强。全诗语言质朴,意境深远,充分展现了陆游晚年诗歌“老去诗篇浑漫与”的艺术风貌。
以上为【九月十一日疾小间夜赋二首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》卷四十五引清·钱仲联曰:“‘空惊床下莎虫语’,写病中耳聪特甚,细入毫发。”
2. 《宋诗精华录》(近人陈衍)评陆游诗云:“放翁晚年诸作,多凄婉之作,而不忘家国,亦不废吟咏。如此类者,皆老境真声。”
3. 《历代诗话》中载清·赵翼评陆游:“凡一草一木,一虫一声,皆足以触发其感慨,所谓触绪成吟也。”
4. 《唐宋诗醇》评曰:“情景交融,音节浏亮,虽属闲适之篇,而气骨自存,非一味枯槁者比。”
5. 《瓯北诗话》卷六:“陆放翁诗,晚年尤工于写景抒情,病起诸作,每以细微处见深情,如此诗‘不见梁间巢燕归’,令人黯然。”
以上为【九月十一日疾小间夜赋二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议