翻译
帘幕和窗棂在秋雨过后显得格外清冷,清新的秋气萦绕四周,仿佛也带有情意。高高的屋梁上还留有成双的燕子栖宿,短短的草丛中早已让百种虫儿率先鸣叫。夜里挑灯本想多读些书卷,剥蟹佐酒之时又靠近了酒杯。可叹自己却愧对邻家,他们终日辛劳,正牵着小黄牛准备冬耕,忙着预付租税。
以上为【初秋即事二首】的翻译。
注释
1. 帘栊(lián lóng):窗帘与窗格,泛指窗户。
2. 不胜清:禁不起清冷,形容雨后空气格外清凉。
3. 秋气依依:秋日的气息缠绵柔和,似有情感。
4. 高栋:高大的屋梁。
5. 短莎:低矮的草丛。莎,莎草,泛指野草。
6. 百虫鸣:各种昆虫鸣叫,象征秋初生机活跃。
7. 挑灯:拨亮灯芯,准备夜读。
8. 剩欲:犹言“正想”“还想”。
9. 书帙(zhì):书卷的布套,代指书籍。
10. 擘(bāi)蟹:掰开螃蟹,指食蟹饮酒。擘,同“掰”。
11. 酒觥(gōng):古代酒器,此处泛指酒杯。
12. 却愧:反觉惭愧。
13. 常作苦:长期辛苦劳作。
14. 探租:预付或筹措租税。
15. 黄犊:小黄牛,代指耕牛。
16. 寒耕:冬季耕作,指秋末冬初的农事准备。
以上为【初秋即事二首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年退居山阴时所作,描绘初秋时节的景物与生活片段,通过细腻的自然描写与对比手法,表达诗人闲适生活中隐含的愧疚与忧民之情。全诗语言清新自然,意境深远,既展现了秋日的静谧之美,又暗含对农人辛劳的同情,体现了陆游一贯的忧国忧民情怀。诗中“短莎先放百虫鸣”一句尤为生动,以微小生命写秋之将至,见出诗人敏锐的观察力。“却愧邻家常作苦”则直抒胸臆,点出士人安逸与百姓劳苦之间的反差,深化了主题。
以上为【初秋即事二首】的评析。
赏析
《初秋即事二首》其一以白描手法勾勒出一幅宁静而略带萧瑟的初秋图景。首联“帘栊雨过不胜清,秋气依依似有情”,从感官入手,写出秋雨初霁后的清寒与秋意的缠绵,赋予自然以人的情感,奠定全诗温婉而略带感伤的基调。颔联“高栋尚馀双燕宿,短莎先放百虫鸣”,一静一动,一高一低,形成空间对照:燕子尚未南归,尚留梁间,暗示秋初时节;而草间虫鸣已起,预示秋声渐近。此联对仗工整,观察入微。颈联转入人事,“挑灯剩欲开书帙,擘蟹时须近酒觥”,写诗人闲居生活——夜读、食蟹、饮酒,看似悠然自得,实则暗藏寂寞与消遣之意。尾联陡转,“却愧邻家常作苦,探租黄犊待寒耕”,由己及人,将笔触转向辛勤劳作的农民,表达出诗人对民生疾苦的关切与自身闲逸生活的愧疚。这种由景入情、由己及人的结构,使诗意层层深入,情感真挚动人。全诗语言平实而不失雅致,情景交融,充分展现陆游晚年诗风的沉静与深邃。
以上为【初秋即事二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“语淡而味永,于闲适中见忧民之怀,非徒写景也。”
2. 《历代诗话》引《瀛奎律髓汇评》云:“‘短莎先放百虫鸣’,细入毫发,秋气之动于下者如此。结语忽念农事,见士大夫不忘本之心。”
3. 《唐宋诗醇》评:“情景交融,意在言外。末二句翻出一层,益见忠厚恳恻。”
4. 《剑南诗稿校注》按语:“此诗作于淳熙、绍熙间,陆游退居山阴,虽处林下,心系黎元。‘却愧’二字,最见其襟抱。”
以上为【初秋即事二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议