翻译
珍贵的册封如琼瑶般厚重,新修的庭院中松树与桂树散发出清香。
积雪已经消融,但春天的气息尚未完全到来,琉璃瓦在朝阳的照耀下显得格外明丽。
以上为【皇太后阁六首】的翻译。
注释
1. 宝册:指册封皇太后的文书或仪仗中的珍重册籍,象征尊贵身份。
2. 琼瑶:美玉,此处比喻宝册之珍贵。
3. 新庭:新建或修葺一新的宫庭,可能指为皇太后所建或整修的居所。
4. 松桂香:松树与桂树皆为高洁长寿之象征,其香暗喻德行馨远。
5. 雪消春未动:冬雪已化,然春意尚浅,点明时节在初春之际。
6. 碧瓦:青绿色的琉璃瓦,常用于宫殿建筑,显皇家气派。
7. 丽朝阳:在朝阳映照下显得美丽辉煌,“丽”作动词,意为照耀生辉。
以上为【皇太后阁六首】的注释。
评析
此诗为苏轼《皇太后阁六首》之一,属应制诗类,作于宫廷节庆或册封典礼之际。全诗以典雅清丽之笔,描绘皇太后居所的庄严气象与自然景致,既表现皇家尊贵,又寓含春回大地、国运昌隆的吉祥寓意。语言凝练,意境清幽,体现了苏轼在应制诗中兼顾礼制规范与个人才情的艺术功力。
以上为【皇太后阁六首】的评析。
赏析
此诗四句皆工,意象清雅而寓意深远。首句“宝册琼瑶重”从礼制入手,突出皇太后册封之隆重与地位之尊崇;次句“新庭松桂香”转写环境,以松桂之香烘托居所的高洁与祥瑞。后两句写景入微,“雪消春未动”写出初春特有的萧疏与希望交织之感,而“碧瓦丽朝阳”则以视觉色彩收束,展现宫殿在晨光中的壮丽景象。全诗不着情语而情自现,既合应制之体,又不失诗人风骨,是苏轼在规整题材中展现艺术张力的典范之作。
以上为【皇太后阁六首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·东坡集》评:“应制诸作,多务颂美,然苏子瞻能以清景写庄事,不落俗套。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷十六引冯舒语:“‘雪消春未动’五字,写尽初春天气,非老于诗者不能道。”
3. 《历代诗话》引《竹坡诗话》:“东坡《皇太后阁》诸篇,虽应制,而气象清华,迥出时流。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二评:“苏集中应制诗亦有可观者,《皇太后阁》六首其选也,此首尤静穆有致。”
以上为【皇太后阁六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议