翻译
处处都是车马奔忙的痕迹,十多天来没有客人来到我的龟堂。
河水初涨,泛滥开来,呈现出与天相接的碧绿;梅花将要凋落,却格外散发出芬芳香气。
世间纷繁之事不断上演,人们各自在其中渐渐老去;岁月缓缓流逝,而春天的日光正日渐变长。
连一百文钱都拿不出来,无法在酒肆中畅饮买醉,只能空自喜爱那毛色如新酿酒般嫩黄的小鹅。
以上为【初春感事二首】的翻译。
注释
1. 初春感事二首:陆游晚年所作组诗,此为其一,表达春日所见所感。
2. 马迹车声是处忙:形容外界热闹繁忙,车马往来不绝。
3. 经旬:经过十天左右。
4. 龟堂:陆游书斋名,因其曾自号“龟堂病叟”,故以“龟堂”代指其居所。
5. 水初泛溢黏天绿:春水初涨,碧波浩渺,仿佛与天色相连,呈现一片绿色。
6. 梅欲飘零特地香:梅花将谢之时反而香气更浓,古人有“落梅香更清”之说。
7. 世事纷纷:指世间事务繁杂,变幻不定。
8. 岁华冉冉:时光缓缓流逝。岁华,指年华、光阴。
9. 日初长:春季白昼渐长,点明时令为初春。
10. 百钱不办旗亭醉,空爱鹅儿似酒黄:说自己贫穷,连百文钱都拿不出,不能在酒楼饮酒,只能望着小鹅那如酒色般的黄色聊以慰藉。“鹅儿”指雏鹅,其毛色嫩黄如新酿之酒,故称“鹅黄酒”。
以上为【初春感事二首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作,题为《初春感事二首》之一,通过描写初春时节的自然景象与个人生活境况,抒发了诗人对时光流逝、世事无常的感慨以及贫居寂寞的无奈。诗中既有对春景的细腻观察,又有对人生迟暮的深沉叹息,情景交融,语言平实而意蕴深远。诗人虽身处困顿,却不失对生活的细微感知,体现出其一贯的忧国忧民情怀与高洁人格。
以上为【初春感事二首】的评析。
赏析
本诗以“初春”为背景,借景抒怀,结构严谨,情感层层递进。首联写外间喧嚣与自身孤寂的对比,“马迹车声”与“无客到龟堂”形成强烈反差,凸显诗人晚年闭门独居的冷清。颔联转写自然景色,春水浩荡、梅香浓郁,既写出初春生机,又暗含盛极将衰之意——水满则溢,花盛将落,隐喻人生巅峰后的下坡。颈联由景入情,直抒胸臆,“世事纷纷”与“人自老”相对,道尽人生无奈;“岁华冉冉”与“日初长”对照,以自然节律反衬生命流逝之不可逆。尾联宕开一笔,以“百钱不办”写生活窘迫,结句“空爱鹅儿似酒黄”看似诙谐,实则辛酸,用视觉上的“酒黄”替代实际的饮酒之乐,极尽贫困中的精神自遣。全诗语言质朴,意境深远,体现了陆游晚年诗歌“清淡中见沉郁”的艺术风格。
以上为【初春感事二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“语淡而味永,于闲适中见身世之感。”
2. 钱钟书《宋诗选注》:“陆游写闲居生活,往往于景物细节中透露孤愤,此诗‘空爱鹅儿似酒黄’一句,以谐笔写哀情,尤为凄婉。”
3. 莫砺锋《陆游诗词选》:“此诗写初春之景清新可喜,而诗人内心之寂寞与贫老之叹则深藏其中,末句看似轻松,实乃泪中带笑。”
4. 朱东润《中国历代文学作品选》评此诗:“通过对外界繁忙与自身冷落的对比,表现出诗人退居后的精神孤独,而‘梅欲飘零特地香’一句,尤具哲理意味。”
以上为【初春感事二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议