翻译
红漆的门扉临水而开,无需上锁;采莲的小船在夜深时分才缓缓归来。
一杯酒在手,何处没有清风明月相伴?只因人生中总是缺少一份闲适罢了。
以上为【采莲三首】的翻译。
注释
1. 采莲:采摘莲蓬或莲花,古代常见水上劳作,也常入诗词,象征清雅或爱情。
2. 蘸水朱扉:红色的门扉仿佛浸在水中,形容水边居所,门临水面。
3. 不上关:不关闭,指门户敞开,暗示环境安宁、心境闲适。
4. 小舫:小型船只,用于湖上采莲。
5. 夜深还:深夜才返回,既写劳作之久,也渲染静谧氛围。
6. 一樽:一杯酒,代指饮酒独酌。
7. 风月:清风明月,泛指自然美景,也象征高洁情怀与闲适生活。
8. 何处无:哪里会没有,强调美好事物本随处可见。
9. 自是:原本就是,表示理所当然。
10. 苦欠闲:苦苦缺乏闲暇,表达对忙碌人生的无奈与遗憾。
以上为【采莲三首】的注释。
评析
这首诗通过描写夜晚采莲归来的宁静画面,表达了诗人对闲适生活的向往与对现实忙碌人生的感慨。语言质朴自然,意境清幽,借景抒情,寓理于事。诗人以“一樽何处无风月”展现豁达胸怀,又以“自是人生苦欠闲”点出世人常困于俗务、不得自在的普遍困境,具有深刻的哲理意味。全诗短小精悍,情感真挚,体现了陆游晚年诗风趋于平淡深远的特点。
以上为【采莲三首】的评析。
赏析
此诗为《采莲三首》之一,虽题为“采莲”,实则重在抒发人生感悟。前两句写景叙事:“蘸水朱扉不上关”描绘出水乡人家宁静安逸的生活图景,朱门临水,不闭不锁,可见民风淳朴,亦映衬诗人内心的放松与自在。“采莲小舫夜深还”进一步以夜归小舟勾勒出一幅静谧的江南水乡夜景,暗含辛劳与诗意并存的双重意味。后两句转入议论抒情,由景生情,由实转虚。“一樽何处无风月”看似旷达,实则反衬出人们虽处美景之中却无心欣赏的悲哀;结句“自是人生苦欠闲”直击人心,道出千古共通之叹——不是世间无美,而是人心太忙。全诗结构精巧,由外景而内情,由个体经验上升至普遍哲思,语言简练而意蕴悠长,展现了陆游晚年诗歌由雄放转向冲淡的艺术风格。
以上为【采莲三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年工于造语,平淡中见深远,如‘一樽何处无风月,自是人生苦欠闲’,语近而意远,足发人省。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁诗七律最工,然其绝句亦有风致。如‘一樽何处无风月’,信手拈来,自然超妙,非刻意求工者所能及。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评曰:“陆游此等小诗,往往以寻常语说至理,表面平易,实具顿悟之力。‘人生苦欠闲’五字,道尽尘劳之累。”
以上为【采莲三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议