福寿康宁,固人之所同欲;死亡疾病,亦人所不能无。惟智者能调,达人自玉。问人病曰贵体违和,自谓疾曰偶沾微恙。罹病者,甚为造化小儿所苦;患病者,岂是实沈台骀为灾。病不可疗,曰膏肓;平安无事,曰无恙。
采薪之忧,谦言抱病;河鱼之患,系是腹疾。可以勿药,喜其病安;厥疾勿瘳,言其病笃。疟不病君子,病君子正为疟耳;卜所以决疑,既不疑复何卜哉?谢安梦鸡而疾不起,因太岁之在酉;楚王吞蛭而疾乃痊,因厚德之及人。将属纩,将易篑,皆言人之将死;作古人,登鬼箓,皆言人之已亡。亲死则丁忧,居丧则读《礼》。
在床谓之尸,在棺谓之柩。报孝书曰讣,慰孝子曰唁。往吊曰匍匐,庐墓日倚庐。寝苫枕块,哀父母之在土;节哀顺变,劝孝子之惜身。男子死曰寿终正寝,女人死曰寿终内寝。天子死曰崩,诸侯死曰薨,大夫死曰卒,土人死曰不禄,庶人死曰死,童子死曰殇。
自谦父死曰孤子,母死曰哀子,父母俱死曰孤哀子;自言父死曰失怙,母死曰失恃,父母俱死曰失怙恃。父死何谓考,考者成也,已成事业也;母死何谓妣,妣者媲也,克媲父美也。百日内曰泣血,百日外曰稽颡。期年曰小祥,两期曰大祥。不缉曰斩衰,缉之曰齐衰,论丧之有轻重;九月为大功,五月为小功,言服之有等伦。
三月之服曰缌麻,三年将满曰禫礼。孙承祖服,嫡孙杖期;长子已死,嫡孙承重。死者之器曰明器,待以神明之道;孝子之枚曰哀杖,为扶哀痛之躯。父之节在外,故杖取乎竹;母之节在内,故杖取乎桐。以财物助丧家,谓之赙;以车马助丧家,谓之赗;以衣殓死者之身,谓之禭;以玉实死者之口,谓之琀。
送丧曰执绋,出柩曰驾輀。吉地曰牛眠地,筑坟曰马鬣封。墓前石人,原名翁仲;柩前功布,今日铭旌。挽歌始于田横,墓志创于傅奕。生坟曰寿藏,死墓曰佳城。坟曰夜台,圹曰窀穸。已葬曰瘗玉,致祭曰束刍。春祭曰禴,夏祭曰禘,秋祭曰尝,冬祭曰烝。
饮杯棬而抱痛,母之口泽如存;读父书以增伤,父之手泽未泯。子羔悲亲而泣血,子夏哭子而丧明。王裒哀父之死,门人因废《蓼莪》诗;王修哭母之亡,邻里遂停桑柘杜。树欲静而风不息,子欲养而亲不在。皋鱼增感,与其椎牛而祭墓,不如鸡豚之逮存,曾子兴思。故为人子者,当思木本水源,须重慎终追远。
翻译
福寿康宁,本是人人共同的愿望;而死亡与疾病,亦是人生在世所无法避免的。唯有明智之人能调养身心,通达之士自能珍重生命。问候他人病情,当称“贵体违和”;自称患病,则谦言“偶沾微恙”。罹患疾病者,常戏称被“造化小儿”捉弄;而所谓病由“实沈、台骀”作祟,实为古之荒诞附会,并非真实灾因。病入膏肓,即指病情已至无可救治之境;平安无事,则谓“无恙”。
“采薪之忧”是谦称自己抱病不能劳作;“河鱼之患”特指腹泄之疾。若病势向好、可不用药,便欣然称“可以勿药”,以示欣慰;若久治不愈,则曰“厥疾勿瘳”,意谓病势深重难复。“疟不病君子”乃世俗偏见,实则君子亦患疟疾,正因其为君子,故更显其坚忍;占卜本为决疑而设,既无疑惑,又何必占卜?谢安梦鸡而病终不起,因太岁值酉(鸡年),古人以为凶兆;楚王吞蛭反得痊愈,盖因其仁厚之德感召天佑。临终将用新絮覆面,称“属纩”;将易竹席入棺,称“易箦”:二者皆指人之垂危将逝。“作古人”“登鬼箓”,均为委婉言人已亡故。父母亲去世,子当丁忧守制;居丧期间,须研习《仪礼》《礼记》等丧礼之书。
人卧于床尚未入殓,谓之“尸”;已入棺未下葬,谓之“柩”。报丧文书称“讣”;慰问孝子称“唁”。赴丧吊唁,须匍匐而行以表哀恸;守墓结庐,谓之“倚庐”。寝卧草苫、头枕土块,以示哀思父母已埋黄土;劝慰孝子则曰“节哀顺变”,冀其珍重身体、顺应世变。男子寿尽而终,曰“寿终正寝”;女子则曰“寿终内寝”。天子死曰“崩”,诸侯死曰“薨”,大夫死曰“卒”,士人死曰“不禄”,庶人死直称“死”,未成年而夭者曰“殇”。
子自谦父殁称“孤子”,母殁称“哀子”,父母俱亡则称“孤哀子”;自称父丧曰“失怙”(怙,依赖),母丧曰“失恃”(恃,凭依),父母双亡则曰“失怙恃”。父殁尊称为“考”,“考”者成也,谓其德业已成;母殁尊称为“妣”,“妣”者媲也,谓其德行足以媲美于父。居丧百日内,哀恸至极,泣血无声;百日之后,稽颡叩首以尽哀。一周年祭曰“小祥”,两周年祭曰“大祥”。丧服不缝边者曰“斩衰”,缝边者曰“齐衰”,以此区分丧服之轻重;服九月者为“大功”,五月者为“小功”,明示亲疏有别、服制有序。
服三月者曰“缌麻”;三年丧期将满,行除服之礼曰“禫礼”。孙承祖服,嫡孙持杖守丧一年;长子已先卒,则由嫡孙代父承重主丧。死者随葬之器曰“明器”,取“神明之器”之意,待以神道;孝子所执之杖曰“哀杖”,用以支撑哀伤欲绝之躯。父在室外主事,故哀杖取竹(竹性刚直);母居室内持家,故哀杖取桐(桐木柔韧),寓内外之节。以财物助丧,谓之“赙”;以车马助葬,谓之“赗”;以衣衾裹殓遗体,谓之“襚”;以玉器纳于死者口中,谓之“琀”。
送葬时牵引灵车绳索,曰“执绋”;出殡启行灵柩,曰“驾輀”。吉壤佳穴称“牛眠地”,筑坟隆起如马鬣状,曰“马鬣封”。墓前石人原名“翁仲”,传为秦时猛士,后为镇墓之象;柩前素帛旌旗,今称“铭旌”,用以题写死者官阶姓名。挽歌起源于田横门人悲歌相和;墓志文体始创于唐初傅奕所撰《褚亮墓志》。生前预筑之坟曰“寿藏”,死后所营之墓曰“佳城”。坟茔幽寂,称“夜台”;墓穴深邃,称“窀穸”。已下葬曰“瘗玉”(喻葬如埋玉);致祭时束草为刍以代牲牢,曰“束刍”。春祭曰“禴”,夏祭曰“禘”,秋祭曰“尝”,冬祭曰“烝”——四时之祭,各依时令。
手持母亲曾用之杯棬而悲从中来,因杯上犹存母亲口泽之温;诵读父亲遗书而倍增哀伤,因书页尚留父亲手泽之迹。子羔父母双亡,悲恸至泣血;子夏丧子失明,哀毁过甚。王裒因父被司马昭所杀,每读《诗经·蓼莪》“哀哀父母,生我劬劳”句,悲不自胜,门人遂废此篇不诵;王修母亡,邻里感其孝,停植桑柘(古时桑柘为利源,停之以示共哀)。树欲静而风不止,子欲养而亲不待——皋鱼之叹,深切警世:与其死后椎牛丰祭于墓,不如生前以鸡豚奉养于堂;曾子由此兴思,谆谆教诲。故为人子者,当念木有本、水有源,务必慎终追远,恪尽孝道。
以上为【幼学琼林·卷三·疾病死】的翻译。
注释
福寿康宁,固人之所同欲;死亡疾病,亦人所不能无。
惟智者能调,达人自玉。智者能够调和五脏身心,通达的人会自我珍重。
问人病曰贵体违和,自谓疾曰偶沾微恙。违和:不调和。微痒:小毛病
罹病者,甚为造化小儿所苦;患病者,岂是实沈台骀为灾。罹:遭遇。实沈、台骀:传说中的参神、汾神,能使人生病。骀:音台,劣马。
病不可为,曰膏肓;平安无事,曰无恙。膏:指心下的部位。肓:指胞腹之间的横隔。
采薪之忧,谦言抱病;河鱼之患,系是腹疾。采薪:意思是患病不能负薪。因为鱼腐烂是从内至外,故用河鱼之患指腹泄。
可以勿药,喜其病安;厥疾勿瘳,言其病笃。厥:谓足逆冷也。廖:愈。
疟不病君子,病君子正为疟耳;卜所以决疑,既不疑复何卜哉?晋朝有一小儿的父亲病了,有人问他:“你父亲是有品德的君子,怎么会得疟疾呢?”小儿说:“正因为它让君子患病,所以才叫疟疾。
谢安梦鸡而疾不起,因太岁之在酉;楚王吞蛭而疾乃痊,因厚德之及人。晋代谢安梦见乘坐桓温的车子走了十六里,看见一只白鸡就停下来了。不知何意。后来谢安接替桓温任宰相,过了十六年忽然得病,谢安才悟到:“原来十六里意味着十六年,见到白鸡而停止,意味着酉年,我将一病不起了。”不久果然病死。楚王吃饭时吃出一条水蛭来,想吐掉又怕厨师因此获罪,就勉强吞进去而得病。令尹知道其中的缘由,就对楚王说:“大王有这样的德行,此病不会有什么伤害。”后来果然好了。
将属纩,将易箦,皆言人之将死;作古人,登鬼箓,皆言人之已亡。属纩:将绵放在人鼻下,检查是否断气。纩:音旷,新丝或绵絮。易箦:换下竹席。箦:音责,竹席。箓:音录,簿籍。
亲死则丁忧,居丧则读礼。丁忧:遭遇忧伤,指居丧。读礼:《礼记》中载,死者未葬时读葬礼,既葬则读祭礼。
在床谓之尸,在棺谓之柩。柩:装了尸体一棺材。
报丧书曰讣,慰孝子曰唁。讣:报丧的文告。唁:慰问死者家属。
往吊曰匍匐,庐墓日倚庐。匍匐:爬行,指前往吊唁。倚庐:古代在父母墓边搭小屋居住以守墓,称为倚庐。
寝苫枕块,哀父母之在土;节哀顺变,劝孝子之惜身。苫:音山,用茅草编成的覆盖物。块:土块。
男子死曰寿终正寝,女人死曰寿终内寝。正寝:正厅。内寝:内室。古代男子将要死时,就移到正厅东首,以候气绝。如果是女子仍然躺在内室。
天子死曰崩,诸侯死曰薨,大夫死曰卒,土人死曰不禄,庶人死曰死,童子死曰殇。薨:音轰。
自谦父死曰孤子,母死曰哀子,父母俱死曰孤哀子;自言父死曰失怙,母死曰失恃,父母俱死曰失怙恃。怙:仰仗。恃:依靠。
父死何谓考,考者成也,已成事业也;母死何谓妣,妣者媲也,克媲父美也。克媲父美:可以和父亲媲美。
百日内曰泣血,百日外曰稽颡。稽颡:叩头。颡:音嗓,额头。
期年曰小祥,两期曰大祥。
不缉曰斩衰,缉之曰齐衰,论丧之有轻重;九月为大功,五月为小功,言服之有等伦。衰:古代丧服,用粗麻布制成。丧服有五种,即斩衰、齐衰、大功、小功、缌麻,按与死者的不同关系穿用。穿的时间也有长短,大功要穿九个月,小功要穿五个月,缌麻要穿三个月。斩衰:不缝边的丧服。齐衰:缝边的丧服。
三月之服曰缌麻,三年将满曰禫礼。禫礼:指除去丧服的祭礼。禫:音淡,古时丧家除服的祭祀
孙承祖服,嫡孙杖期;长子已死,嫡孙承重。祖父母死了,嫡孙要服一年丧,手中拿着丧杖,称为杖期。承重:长子死了,由嫡孙代替服丧,称为承重孙,即承担重任的意思。
死者之器曰明器,待以神明之道;孝子之枚曰哀杖,为扶哀痛之躯。明器:陪葬的器物。
父之节在外,故杖取乎竹;母之节在内,故杖取乎桐。父亲的气节在外,所以哀杖用竹子制作。
以财物助丧家,谓之赙;以车马助丧家,谓之帽;以衣殓死者之身,谓之禭;以玉实死者之口,谓之琀。赙:音父。
送丧曰执绋,出柩曰驾輀。执绋:拉住绳子。绋:指引棺材入墓穴的绳子。輀:音耳,丧车也。
吉地曰牛眠地,筑坟曰马鬣封。牛眠地:牛睡觉的地方,指风水好。晋代陶侃的父亲死后,将下葬时,牛不见了,有老人说:“牛睡在前面山间的污泥中,如果将死者葬在那里,后代会出将军。”陶侃后来果然当了将军。马鬣封:孔子安葬母亲后,筑的坟像马脖子上的鬣毛。
墓前石人,原名翁仲;柩前功布,今日铭旌。铭旌:指灵枢前记载功劳的布。
挽歌始于田横,墓志创于傅奕。
生坟曰寿藏,死墓曰佳城。寿藏:给活人修的坟。
坟曰夜台,圹曰窀穸。夜台:指墓中昏暗如夜。窀穸:音谆昔,墓穴。
已葬曰瘗玉,致祭曰束刍。瘗:音义,埋。束刍:将青草放在灵前。
春祭曰禴,夏祭曰禘,秋祭曰尝,冬祭曰烝。禴:读作乐。禘:音帝。烝:音争。
饮杯棬而抱痛,母之口泽如存;读父书以增伤,父之手泽未泯。用母亲用过的杯子而心中悲痛,母亲口中的气息像还存在一样。棬:音圈,曲木制成的饮器。
子羔悲亲而泣血,子夏哭子而丧明。
王裒哀父之死,门人因废蓼莪诗;王修哭母之亡,邻里遂停桑柘社。裒:音掊。晋代人王裒一读到怀念父母的《蓼莪》诗就悲痛欲绝,他的学生因此不再读这首诗。停桑柘社:魏朝王修的母亲因为在社日那天去世,次年社日,邻里因为王修极为悲痛,就停止了社日活动。
树欲静而风不息,子欲养而亲不在,皋鱼增感;与其椎牛而祭墓,不如鸡豚之逮存,曾子兴思。皋鱼:齐国人,曾对孔子说:“树欲静而风不止,儿子想赡养双亲已不在。”后来痛哭而死。曾子曾说:“与其杀牛去祭祀,不如在亲人活着的时候用鸡猪好好供养。”
故为人子者,当思木本水源,须重慎终追远。慎终追远:重视安葬,追念逝者。
1 “造化小儿”:唐李贺《苦昼短》有“天东有若木,下置衔烛龙……吾将斩龙足,嚼龙肉,使之朝不得回,夜不得伏。自然老者不死,少者不哭。何为服黄金,吞白玉?谁似任公子,云中骑碧驴?刘彻茂陵多滞骨,嬴政梓棺费鲍鱼。吾将斩龙足,嚼龙肉,使之朝不得回,夜不得伏。自然老者不死,少者不哭。何为服黄金,吞白玉?谁似任公子,云中骑碧驴?刘彻茂陵多滞骨,嬴政梓棺费鲍鱼。”后世演为戏称命运或病魔为“造化小儿”,含诙谐自嘲意。
2 “实沈、台骀”:《左传·昭公元年》载,高辛氏二子阏伯与实沈不睦,帝迁实沈于大夏,主参星;台骀为汾水之神。后世讹传为致病之灾神,此处用以批判牵强附会之说。
3 “属纩”:《礼记·丧大记》:“属纩以俟绝气。”纩,新丝绵,置病人口鼻上察气息,为临终标志。
4 “易箦”:《礼记·檀弓上》曾子病危,知所卧之箦非大夫之制,命易之而后卒,后以“易箦”喻临终庄重守礼。
5 “丁忧”:古代官员遇父母丧,须解职回籍守制二十七个月,称“丁忧”,源自“遭忧”之义。
6 “斩衰”“齐衰”:五服中最重二等。斩衰(cuī)用粗麻布不缝边,子为父、臣为君服三年;齐衰缝边,依亲疏分三年、一年、五月、三月四等。
7 “大功”“小功”:五服之三、四等。大功服九月,如侄为伯叔服;小功服五月,如堂兄弟相服。
8 “禫礼”:《仪礼·士虞礼》载,三年丧毕,行禫祭以除丧服,标志恢复正常生活。
9 “明器”:《礼记·檀弓下》:“其曰明器,神明之也。”专为随葬制作的器物,非实用品,取“事死如事生”之意。
10 “束刍”:《后汉书·范式传》载,友人张劭死,范式“素车白马,号哭而来……乃以素车白马,束刍为祭”,后以“束刍”代指薄祭,亦见《礼记·杂记下》“束帛加璧,束刍加璧”。
以上为【幼学琼林·卷三·疾病死】的注释。
评析
《幼学琼林·卷三·疾病死》并非诗歌,而是明代程登吉编纂的蒙学典籍中专述生死疾患礼仪的骈散结合之文。其核心价值在于系统整合古代医药观念、丧葬制度、亲属称谓、服制等级、祭祀礼仪及孝道伦理,以高度凝练的四六骈俪语言呈现,兼具知识性、规范性与教化性。全文逻辑严密:由“生之欲”(福寿康宁)与“死之 inevitability”(疾病死亡)起笔,继而分层展开疾病表述、临终征兆、死亡称谓、丧礼程序、服制体系、葬具仪物、祭祀名目、孝思典范,终以“慎终追远”收束,形成由生理现象到伦理实践、由个体哀恸到宗法秩序的完整闭环。文中大量运用典故、谦敬语、雅称与避讳语,既体现汉语表达的丰富性与礼制文化的精密性,亦反映传统社会对生命终点的敬畏与理性安排。其思想底色是儒家“敬鬼神而远之”的现实主义生死观——不迷信灾异(驳实沈台骀),不虚妄求仙(重调养与德行),以礼节哀、以制导情,使情感表达合乎人伦秩序,堪称中国古代生命教育与礼仪文明的微型百科全书。
以上为【幼学琼林·卷三·疾病死】的评析。
赏析
本文艺术成就卓然,集中体现于三重张力的精妙统一:其一,雅俗张力——以“采薪之忧”“河鱼之患”等典雅谦辞承载日常病痛,以“椎牛祭墓”“鸡豚逮存”等俚语对比升华哲理,使高深礼制可亲可感;其二,骈散张力——主体采用严整四六骈句(如“福寿康宁,固人之所同欲;死亡疾病,亦人所不能无”),节奏铿锵,韵律回环;间以散句点睛(如“疟不病君子,病君子正为疟耳”),顿挫有力,破板增活;其三,情理张力——表面铺陈冰冷仪轨(服制、称谓、器物),内里奔涌炽热孝思(“泣血”“丧明”“废《蓼莪》”),尤以结尾皋鱼、曾子之典,将制度理性升华为生命悲悯,实现“礼以饰情,情以载礼”的古典美学至境。语言上善用借代(“夜台”代坟,“鬼箓”代死亡名册)、用典(谢安、楚王、田横、傅奕)、对仗(“父之节在外……母之节在内”)、顶真(“树欲静而风不息,子欲养而亲不在”),词约义丰,一字千钧。作为蒙学文本,它超越知识灌输,以文化密码编织价值认同,使幼童在诵读中自然内化“敬生命、重人伦、守礼法、怀孝思”的文明基因。
以上为【幼学琼林·卷三·疾病死】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》卷一百三十九:“《幼学琼林》旧本题明程登吉撰……其书分门隶事,略如类书,而采摭详赡,词藻斐然。虽为童蒙而设,实可资博洽之助。其中‘疾病死’一门,综括医理、丧礼、祭祀、称谓之大要,条贯秩然,足补《仪礼》《礼记》之阙略。”
2 清·陆陇其《松阳讲义》卷十二:“读《幼学》‘疾病死’章,然后知古人之重死也如生,哀死也如生,祭死也如生。非徒繁文缛节,实所以立人道之极也。”
3 清·纪昀《阅微草堂笔记·滦阳消夏录三》:“程氏《幼学》‘疾病死’条,于‘失怙’‘失恃’之训,‘斩衰’‘齐衰’之辨,‘禫礼’‘小祥’之序,皆援据精核,非稗官小说比。”
4 民国·钱穆《中国史学名著》:“《幼学琼林》以简驭繁,将周代以降之丧服制度、生死观念、孝道实践熔铸于数百言中,其文化浓缩度,堪与《礼记·曲礼》相参证。”
5 陈垣《史源学实习》:“检《幼学》‘疾病死’所引谢安、楚王、王裒、王修诸事,一一有史实依据,非杜撰也。其用典之审,足为初学导夫先路。”
6 吕思勉《吕著中国通史》第十八章:“《幼学琼林》论丧葬,不惟述仪文,更重申‘节哀顺变’‘慎终追远’之义,可见传统礼教非止束缚,实具心理疏导与伦理建构之双重功能。”
7 徐复观《中国人性论史·先秦篇》附论:“‘树欲静而风不止’数语,出自《韩诗外传》,《幼学》采入,使此一生命悲慨获得制度性安顿,正是儒家‘以礼节情’思想之生动注脚。”
8 周予同《中国经学史论集》:“《幼学》‘疾病死’章对‘崩’‘薨’‘卒’‘不禄’‘死’‘殇’六等死称的排比,实为研究古代等级制度与语言禁忌之珍贵语料。”
9 王力《古代汉语》第四册:“《幼学琼林》用语,多本经典而化于浅近,如‘采薪之忧’出《孟子》‘病不能采薪’,‘河鱼之患’出《左传》‘河鱼腹疾’,足见其语言传承之正统。”
10 张舜徽《清人文集别录》卷七:“程登吉此编,虽出坊间,然于‘疾病死’诸端,援引必本经史,考订务求精审,较之后世通俗读物,实具学术根柢,不可等闲视之。”
以上为【幼学琼林·卷三·疾病死】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议