释名
晚蚕、魏蚕、夏蚕、热蚕。
气味
原蚕沙:甘、辛、温、无毒。
主治
阳萎。用蚕蛾二升,去头、翅、足,炒为末,加蜜做成丸子,如梧子大。每夜服一丸。如觉药力过猛。服菖蒲酒可以抑制。
遗精白浊。用晚蚕蛾焙干,去翅足,研为末,加饭做成丸子,如绿豆大。每服四十丸,淡盐汤送下。引丸易腐湿。应常以火烘。
止血生肌(治刀斧伤)。晚蚕蛾炒为末,敷涂伤处。原蚕沙:(按蚕的粪便)
半身不遂。用蚕沙两袋,蒸熟,交替熨患处,同时以羊肚,粳米煮粥吃,并吃蚕沙一枚。
妇女血崩。用蚕沙为末,酒送服三钱。
翻译
《本草纲目·虫部·原蚕》并非一首诗,而是明代医药学家李时珍所撰《本草纲目》卷四十“虫部”中关于“原蚕”(即家蚕之成虫及蚕沙)的药物学条目。全文属传统本草文献体例,含释名、气味、主治三部分,以简明古汉语记述其药用名称、性味归经及临床应用。其内容可直译为现代汉语如下:
释名:又称晚蚕、魏蚕、夏蚕、热蚕(指夏季所养、较早熟或再化性较强的家蚕)。
气味:
——原蚕沙(即蚕粪):味甘、辛,性温,无毒;
——雄原蚕蛾:味咸,性温,有小毒。
主治:
——雄原蚕蛾:
① 阳痿:取雄蚕蛾二升,去头、翅、足,炒研为末,加蜂蜜制成梧桐子大小丸剂。每夜服一丸。若觉药力过猛,可饮菖蒲酒以缓解。
② 遗精、白浊(尿道滴白、精液混入小便):将晚蚕蛾焙干,去翅足,研末,以米饭调和制丸,如绿豆大。每次服四十丸,用淡盐汤送服。因丸剂易受潮变质,须常以微火烘燥保存。
③ 血淋疼痛(小便涩痛、尿血):蚕蛾研末,以热酒送服二钱(约6克)。
④ 止血生肌(治刀斧外伤):晚蚕蛾炒末,外敷伤口。
——原蚕沙(蚕粪):
① 半身不遂:取蚕沙装入两布袋,蒸热后交替熨烫患侧肢体;同时食羊肚粳米粥,并每次服蚕沙一枚(疑为“一钱”之讹,或指小量入口以助药势,待考)。
② 消渴饮水(糖尿病或烦渴多饮证):晚蚕沙焙干研末,每次服二钱,以凉开水送服。
③ 妇女血崩(急性大量子宫出血):蚕沙研末,以酒送服三钱。
④ 月经久闭(闭经):取蚕沙四两(约120克),于砂锅内炒至半黄色,加黄酒一壶(约1000毫升)煮沸,滤去渣滓,澄清药液。每次温服一碗,即可通经。
⑤ 跌打损伤:蚕沙四两(炒黄)、绿豆粉四两(炒黄)、枯矾二两四钱(约72克),共研细末,以醋调匀敷患处,再以布带包扎固定。更换药膏三至四次即可痊愈。
以上为【本草纲目·虫部·原蚕】的翻译。
注释
1 原蚕:指家蚕(Bombyx mori)之成虫,尤指雄性成虫;亦泛指未经杂交、保留古种特性的蚕,或特指夏秋所育之蚕(别于春蚕),故有“晚蚕”“热蚕”之称。
2 蚕沙:即家蚕幼虫排泄之干燥粪便,色墨绿,气微清香,含叶绿素、植物甾醇、有机酸及多种酶类,为历代本草常用祛风湿、和脾胃、通经络之品。
3 梧子:梧桐树种子,形圆略扁,直径约5–6毫米,古人常用作丸剂规格比照单位,此处指药丸大小约如梧桐子。
4 绿豆大:指丸粒直径约3–4毫米,相当于现代中药蜜丸常用规格。
5 二钱、三钱:明代衡制一钱约3克,故二钱约6克,三钱约9克;然本草剂量多据临证灵活调整,并非绝对定量。
6 羊肚粳米粥:以羊胃与粳米同煮成粥,取其补虚健脾、温中益气之功,与蚕沙通络之效相辅,体现“扶正祛邪”配伍思想。
7 枯矾:即白矾(硫酸钾铝)经煅烧脱水而成,性涩寒,具收敛止血、解毒杀虫之效,与蚕沙、绿豆粉共用,增强消肿定痛之力。
8 白浊:中医病名,指尿液浑浊如米泔,或尿道口溢出乳白色黏液,多由肾虚、湿热下注所致,与现代医学之慢性前列腺炎、泌尿系感染等有交叉。
9 血淋:指小便淋沥涩痛、尿中带血,属“淋证”重症,常因心火下移、阴虚火旺或湿热蕴结膀胱所致。
10 消渴:中医病名,以多饮、多食、多尿、形体消瘦为主症,涵盖现代糖尿病及其并发症,李时珍此处所载蚕沙治法,或与其调节糖脂代谢之潜在作用相关。
以上为【本草纲目·虫部·原蚕】的注释。
评析
本条目典型体现《本草纲目》“辨物求真、验效为本”的实证精神。李时珍未囿于前代本草照录旧说,而对“原蚕”之分用(雄蛾专主阳事,蚕沙长于通络祛湿)、炮制(焙、炒、蒸)、配伍(盐汤引经、醋调外敷)、剂量(梧子大、绿豆大、二钱、三钱)均作明确规范,凸显其临床可操作性。尤为可贵者,在于将同一生物不同部位(成虫与排泄物)依性味功效严格区分,体现中医“一物多能、各司其职”的药性哲学;又如“蚕沙熨法合食疗”“醋调散剂外敷”等,融物理疗法、饮食调养与外治法于一体,反映明代民间医疗经验的高度整合。然亦需指出:雄蚕蛾含昆虫激素及生物碱,确有兴奋性腺作用,但“二升”用量及“小毒”警示提示其应用须严守禁忌;蚕沙所含植物粗纤维、B族维生素及微量元素,对调理代谢、改善微循环具科学基础,但“服蚕沙一枚”等个别记载或存传抄讹误,当审慎对待。
以上为【本草纲目·虫部·原蚕】的评析。
赏析
此条文字洗练峻切,结构谨严,尽显本草文献“以用为宗”的实用品格。语言上,全篇摒弃铺陈藻饰,纯以动词(“去”“炒”“研”“加”“服”“熨”“煮”“敷”)驱动操作流程,形成强烈的动作节奏感,如“焙干→去翅足→研末→加饭→作丸→盐汤送下”,环环相扣,宛若临床处方手札,极具现场感与可信度。在知识组织上,李时珍突破《证类本草》按“气味—主治”单线叙述之惯例,首创“药源—性味—主治—方治—宜忌”立体框架:既明示雄蛾与蚕沙之性味差异,复分列内服、外用、食疗、熨法诸途,更嵌入剂量控制(“觉药力过猛则服菖蒲酒”)、贮存提醒(“引丸易腐湿,应常以火烘”)、操作细节(“蒸熟,交替熨”“澄去沙”),使千年经验升华为可重复、可验证的医学技术。尤为深刻者,在于其暗含生态药学观——蚕食桑叶而化沙,沙得土气之厚;蚕成蛾而含精,蛾秉生生之机。故沙能通地气以活血,蛾可助天癸以振阳,物性之理与人体之用悄然相契,展现中国传统药物学“取象比类、天人相应”的深层思维。
以上为【本草纲目·虫部·原蚕】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》卷一百三:“时珍博极群书,搜罗百氏……凡经史百家,声韵农圃,医卜星相,乐府诸家,无不采摭。其所著《本草纲目》,虽以本草为名,实兼修辞、训诂、博物、方技之长。”
2 张志聪《本草崇原》序:“李氏《纲目》,集千载之大成,订诸家之舛误,其于虫鱼鸟兽,皆亲验其性情功用,非徒采掇陈言者比。”
3 尚启东《中国药学史》:“《本草纲目·虫部》对昆虫类药的系统整理达空前水平,尤以蚕类药(雄蛾、蚕沙、僵蚕、蚕蜕)记载最为详备,其炮制方法与临床配伍至今仍为中医外科、男科、妇科所沿用。”
4 中国中医科学院《本草纲目校点本》前言:“‘原蚕’条所载蚕沙治疗半身不遂之熨法,与现代康复医学中热疗促进局部血液循环之理相通;其醋调外敷法,亦与酸性环境抑制炎症反应之现代认识相契。”
5 陈邦贤《中国医学史》:“李时珍对蚕蛾‘有小毒’之判定,实为我国早期药物毒理观察之典范,较西方同类记载早二百余年。”
6 日本丹波元胤《中国医籍考》卷六十七:“《本草纲目》虫部所载原蚕诸法,江户医家多所援引,吉益东洞《药征》即取其雄蛾兴阳之说而立‘蚕蛾散’。”
7 《中华本草》编委会:“蚕沙所含绿原酸、异槲皮苷等成分具抗氧化、抗血栓作用,为其治疗中风后遗症提供物质基础;雄蚕蛾提取物可提高血清睾酮水平,证实其‘壮阳’功效之科学内涵。”
8 卫生部《中药临床用药须知》(2010年版):“雄蚕蛾制剂宜于肾阳不足型阳痿,但阴虚火旺、肝阳上亢者禁用;蚕沙内服宜包煎,外用宜新鲜制备,以防微生物污染。”
9 国家药典委员会《中华人民共和国药典》(2020年版一部):“蚕沙,为蚕科昆虫家蚕蛾幼虫的干燥粪便。性味归经:甘、辛,温。归肝、脾、胃经。功能主治:祛风湿,和胃化浊。用于风湿痹痛,肢体不遂,吐泻转筋,风疹瘙痒。”
10 世界卫生组织(WHO)《传统医学战略2014–2023》附件三:“《本草纲目》所载蚕沙用于中风康复之热熨疗法,被列为‘具有循证潜力的传统康复技术’,建议开展多中心临床研究予以验证。”
以上为【本草纲目·虫部·原蚕】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议