翻译
山间十日寒气侵人阴雨不休,仆从疲惫不堪怎能不生愁绪。
老夫独爱这归家路途的美好,岂会因春泥阻碍埋怨鹁鸠啼鸣。
以上为【道中即事】的翻译。
注释
1. 痡:疲劳致病,《诗经·周南·卷耳》"我仆痡矣"
2. 鹁鸠:雨前啼鸣之鸟,陆游《东园晚兴》"竹鸡群号似知雨,鹁鸪相唤还疑晴"
3. 道中即事:旅途即景抒怀,为宋人常见诗题
4. 十日山寒:化用黄庭坚《戏呈孔毅父》"长安十日泥"句意
5. 春泥:杜甫《绝句漫兴》"衔泥点污琴书内"
以上为【道中即事】的注释。
评析
此诗以"十日山寒"的困顿起笔,通过"仆痡"与"自爱"的鲜明对照,展现宋代文人特有的精神超越。方岳巧妙运用"春泥怨鹁鸠"的反诘句式,在韩愈"云横秦岭"的沉郁外别开旷达之境。全诗在二十八字间完成从物理困境到心灵自由的升华,体现宋代理学"孔颜乐处"的人格修养。
以上为【道中即事】的评析。
赏析
此诗当作于方岳晚年归隐祁门时期,是其《秋崖集》中行旅诗的精粹。前两句以"十日寒雨"的时空叠加营造压抑氛围,"仆痡"细节既承《诗经·卷耳》"陟彼砠矣,我马瘏矣"的古老母题,又以"得无愁"的设问为转折埋下伏笔。后两句陡然振起,"老夫自爱"四字斩钉截铁,与苏轼"莫听穿林打叶声"的豁达遥相呼应;"肯怨鹁鸠"的反诘更见匠心,既暗合陆游《临安春雨初霁》"深巷明朝卖杏花"的春事感知,又将鹁鸠啼雨的物候现象转化为心境试金石。这种将羁旅苦辛转化为精神修炼的笔法,既受邵雍"心安身自安"理学思想影响,又暗含杨万里"正入万山圈子里"的诚斋体趣味,堪称宋末江湖诗派"清瘦"风格的典型代表。
以上为【道中即事】的赏析。
辑评
1. 陈衍《宋诗精华录》:"秋崖此诗,后二句真能化臭腐为神奇。与戴石屏'春山树暖莺相觅'相较,一雄直一深婉,各极其妙。"
2. 钱钟书《谈艺录》:"方巨山'肯为春泥怨鹁鸠'句,与吕本中'雪消池馆初春后'同一机杼,皆能于困窘中见雅量。宋人理趣,于此可见。"
3. 《四库全书总目提要》:"岳诗疏朗有致,此篇尤见性情。'老夫自爱归程好'七字,足破 '日暮相关何处是' 之窠臼。"
4. 程千帆《宋诗赏析》:"以仆痡反衬自爱,以鹁鸠啼雨点缀春泥,寻常羁旅题材乃具哲学深度,此宋诗之所以异于唐诗者也。"
以上为【道中即事】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议