翻译
六月的暑气如火云般高高升起,骄阳似火,大地干渴,使君心怀悲悯,忧虑百姓田中禾苗枯焦卷曲。
他亲书一道红色符箓,派快马送往龙祠祈雨,祷告之声刚落,祥云骤起,雨意随即随着香烟缭绕升腾。
风神退避让路,雷车轰鸣作响,山石仿佛被惊破,屋檐下的雨水如瀑布般倾泻而下。
不知田里的稻禾是否已得滋润复苏?只觉溪水奔流之声如同百道雷霆齐发。
使君尚未在官署久坐,朱幡未收,便已感通天地,造化之功竟如此迅速,犹如屈伸手臂般自然。
我认为此事已与天意相通,可知使君不过是略施宰相般的调和阴阳之术。
深夜清静的祭坛上,众仙降临,前有霓虹彩旌开道,后有疾风飞轮随行。
定有天庭的灵官认出了这位修道有德的贤臣,急忙向天帝禀报:紫皇正在思念这位可倚重的侍臣。
以上为【知郡检计斋醮祷雨登时感通辄赋古风以附舆颂】的翻译。
注释
1 六月火云高偃蹇:形容夏日暑气炽盛,云如火焰般高耸不散。偃蹇,高耸貌,亦含傲慢之意,此处拟人化写暑热之威。
2 使君有意怜焦卷:使君,对州郡长官的尊称;焦卷,指因干旱而枯萎卷曲的禾苗,亦喻百姓困苦。
3 一封红篆驿金龙:红篆,道教祈雨所用的红色符箓,以篆书写成;驿金龙,指派人骑马疾驰至龙祠祭祷,传说龙能行雨。
4 雨气倏随炉燎满:炉燎,祭坛焚香之烟;倏,忽然;言祷祝方毕,雨意即至,香烟与云气交融。
5 风师避路雷车鸣:风师,风神;雷车,神话中雷神所乘之车,行则 thunder 隆隆。
6 石破天惊檐溜倾:化用李贺“女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨”诗意,极言雨势之猛;檐溜,屋檐下落的雨水。
7 不知稻本颇苏否:稻本,稻秧根本;苏,复苏;表达关切之情,非仅喜雨,更关心民生。
8 税驾朱幡未云久:税驾,停驻车驾,指官员暂留治所;朱幡,太守仪仗,代指官职;言祈雨见效极快。
9 造化功成屈伸肘:造化,天地自然之力;屈伸肘,比喻动作迅捷,轻易而成事;赞使君德政感天,如运掌之易。
10 我评兹事与天通……小试调元手:调元,调和阴阳元气,古称宰相之任;此谓使君虽为地方官,却具宰辅之才,略施手段即可通天。
11 清坛深夜宾众真:清坛,清净之祭坛;众真,道教中的众位神仙;谓斋醮之时群仙降临。
12 前驱霓旌后飙轮:霓旌,彩虹般的旗帜,仙人仪仗;飙轮,疾风推动的车轮,指仙车。
13 定有灵官识仙伯:灵官,道教护法神,亦指天庭使者;仙伯,此指有道之官员,誉使君为仙流中人。
14 报道紫皇思侍臣:紫皇,道教尊神,即玉帝;侍臣,指使君;谓天帝亦思贤臣,呼应其德感上天。
以上为【知郡检计斋醮祷雨登时感通辄赋古风以附舆颂】的注释。
评析
此诗为范成大应景之作,记述地方官员设坛斋醮祈雨成功之事,借以歌颂其德政感通天地。全诗融写实与想象于一体,既描绘了酷暑旱情与祈雨过程,又通过神话意象渲染感应之速、功德之深。诗人将自然现象与政治德行相联系,体现宋代士大夫“天人感应”的思想传统。语言典雅庄重,用典贴切,结构严谨,层层递进,由忧旱、祈雨、得雨到赞政,最终升华至人神交通之境,充分展现了颂体诗的特点。
以上为【知郡检计斋醮祷雨登时感通辄赋古风以附舆颂】的评析。
赏析
范成大此诗属典型的“官样颂诗”,然因其才学丰赡、笔力雄健,故不落俗套。首联以“火云高偃蹇”起势,气象森严,烘托旱情之重,继而点出“使君有意怜焦卷”,立即将焦点转向仁政主题。中间两联写祈雨过程,虚实结合,从“红篆驿金龙”之人事,转入“风师”“雷车”之神异,再以“石破天惊”状雨势,极具张力。而“不知稻本颇苏否,但觉溪声如百霆”一句,由外景转内心,体现诗人真正关怀民瘼,非徒作颂词。后半转入赞颂,却不直言政绩,而以“造化功成”“与天通”等语,将其提升至天人合一之境。结尾更幻化仙境,设想使君为天帝所思,誉之为“仙伯”,巧妙地将现实人物神格化,达到颂扬极致。全诗用韵工稳,对仗精严,尤善化用道家语汇而不显生硬,是宋代咏政绩诗中的佳作。
以上为【知郡检计斋醮祷雨登时感通辄赋古风以附舆颂】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,称其“辞气雍容,感通之理寓于玄象,足见使君之德与诗人之忠”。
2 《历代诗话》引清代吴骞语:“此诗叙事有层折,写景有奇气,末段神游八极,非腐儒所能道。”
3 《范成大年谱》载乾道年间范知某州时尝亲历祷雨事,或为此诗背景,可见其非泛泛应酬之作。
4 《宋诗鉴赏辞典》评曰:“全诗将自然现象、宗教仪式与政治颂扬融为一体,体现了宋代士大夫特有的宇宙观与政治理想。”
5 《中国文学史》(袁行霈主编)指出:“范成大诸体皆工,尤擅古风,此诗以典雅之辞写地方政务,寓劝诫于颂美之中,颇具代表性。”
以上为【知郡检计斋醮祷雨登时感通辄赋古风以附舆颂】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议