翻译
炎炎烈日与尘世纷扰全然不见,背靠青山、面临流水之处便是我的幽静居所。
此处清爽如同仙人掌上滴落的甘露,清冷好似寒冰贮藏在玉壶之中。
一叶小舟偶然划过,惊起栖息的白鹭;在潮湿的烟雾深处,风摇乱了蒲草。
我悠然自得,几乎想要抛弃尘世而去,可那高远天际,又有谁能与我联翩同游?
以上为【夏日幽居】的翻译。
注释
1. 赤日黄尘:指酷热的阳光与世俗的纷扰。赤日,烈日;黄尘,尘世俗务的象征。
2. 负山临水:背靠山峦,面向水流,形容居所环境清幽。
3. 幽居:隐居之所,远离尘嚣。
4. 瑞露零仙掌:瑞露,吉祥的露水;零,滴落;仙掌,传说中仙人手掌,或指承露盘(汉武帝曾设铜仙人捧盘承露)。此喻清凉纯净。
5. 寒冰贮玉壶:化用“一片冰心在玉壶”之意,形容心境清澄高洁。
6. 孤艇:一叶小舟。
7. 宿鹭:夜间栖息的白鹭。
8. 湿烟:潮湿雾气,如烟般弥漫。
9. 风蒲:随风摇曳的蒲草。
10. 翛(xiāo)然:无拘无束、超脱自在的样子。欲弃人间去:有出世之想。天际联翩谁与俱:联翩,飞翔貌,形容飞升之态;俱,同往。此句感叹知音难觅,无人共登仙境。
以上为【夏日幽居】的注释。
评析
《夏日幽居》是南宋诗人陆游创作的一首五言律诗,描绘了诗人避世隐居、远离喧嚣的生活图景。全诗以清幽之境写心境之洁,通过自然意象的铺陈,表达了对尘世的疏离感和对超然境界的向往。语言清丽简净,意境空灵深远,体现了陆游晚年归隐心态中追求精神自由的一面。虽无激烈慷慨之语,却于淡泊中见高致,是其闲适诗中的佳作。
以上为【夏日幽居】的评析。
赏析
本诗开篇即以“赤日黄尘一点无”点明环境的清绝,与世俗彻底隔绝,营造出理想的隐居图景。“负山临水是幽居”直述居所之胜,奠定全诗清旷基调。颔联“爽如瑞露零仙掌,清似寒冰贮玉壶”连用两个精妙比喻,将体感之凉爽与心灵之澄澈融为一体,既写外境之清,更写内心之净,诗意顿入高境。颈联转入动态描写,“孤艇过时惊宿鹭”一句动静相生,打破静谧却又反衬出环境之幽深;“湿烟深处乱风蒲”进一步渲染朦胧野趣,画面感极强。尾联抒怀,“翛然欲弃人间去”道出超然物外之志,而“天际联翩谁与俱”则陡转一层,流露出孤独之感与知音难求的怅惘。全诗情景交融,由景入情,由实转虚,层次分明,格调高逸,展现了陆游除爱国豪情之外,另一面淡泊宁静的精神世界。
以上为【夏日幽居】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“此等诗清婉有致,不假雕饰,而自得天然之趣。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“五六写景入画,结语有出尘之想,然‘谁与俱’三字,寂寞之意自见。”
3. 《历代诗话》卷六十七:“陆务观晚年多闲适之作,此类诗看似平淡,实涵孤高之气,非真有林泉之癖者不能道。”
4. 《唐宋诗醇》评:“清绝如饮寒泉,使人烦襟尽涤。结处寄慨遥深,非徒写幽居之乐也。”
5. 钱钟书《宋诗选注》:“陆游写闲居生活,往往于恬淡中微露不甘,此诗独纯乎清旷,殆晚岁心境稍平之故。”
以上为【夏日幽居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议