翻译
闲散之人日日都能悠然出行,更何况今天正值小雨初晴的好天气。
溪水浅浅,游鱼历历可数;山中幽深,药草繁茂却多半叫不出名字。
临近溪流,随即招呼渔人放下罾网船摆渡;走过山寺时,初次听到寺院沐浴的鼓声传来。
略饮小酒,醉意未浓,但风味丝毫不减;眼前满盘青杏与红樱相映,令人惬意非常。
以上为【山行】的翻译。
注释
1. 山行:在山中行走,即山间游览。
2. 闲人:清闲之人,诗人自指,亦含超脱世俗之意。
3. 况值:更何况正逢。
4. 小雨晴:小雨刚停,天气转晴。
5. 浑可数:全都能够数得清楚,形容溪水清澈见底。
6. 药草半无名:山中草药虽多,但一半都叫不出名字,突出山林幽深、物产丰富而未经开发。
7. 罾船:用罾(一种方形渔网)捕鱼的小船,此处指渔人用以摆渡的船只。
8. 浴鼓:寺院中召集僧人沐浴时敲击的鼓声,佛教寺院有定时沐浴的规制。
9. 小醉:微醺,饮酒不多而略有醉意。
10. 青杏伴朱樱:青色的杏子与红色的樱桃同置盘中,描绘山家时令果品,色彩对比鲜明,富有生活气息。
以上为【山行】的注释。
评析
陆游此诗《山行》以清新自然之笔,描绘了一次春日山间漫游的情景。全诗语言平易流畅,意境恬淡闲适,表现了诗人远离尘嚣、亲近自然的愉悦心境。诗中“闲人日日得闲行”一句点出主题——“闲”,既是生活状态,也是精神境界。后句写景细腻生动,“游鱼可数”“药草无名”既见观察之细,又显山野之幽。尾联以饮食细节收束,青杏朱樱色彩鲜明,更添生活情趣。整体风格近于晚唐山水田园诗,然自有宋人理趣与节制之美,体现了陆游晚年退居乡里时淡泊自适的心境。
以上为【山行】的评析。
赏析
《山行》是一首典型的山水纪行诗,展现了陆游晚年退居山阴时的生活片段与心境。首联“闲人日日得闲行,况值今朝小雨晴”开门见山,以“闲”字统领全篇,既言身体之闲,更显心灵之逸。小雨初晴,空气清新,正是出游良机,语调轻快,奠定全诗明净基调。
颔联写景工致:“水浅游鱼浑可数”化用柳宗元“潭中鱼可百许头”之意,写水之清与鱼之活泼;“山深药草半无名”则转向视觉之外的认知层面,暗示山野之广袤与自然之神秘,也透露出诗人对草木的兴趣与谦逊态度。
颈联转入行旅动态:“临溪旋唤罾船渡”写出山行途中遇水需渡的实景,动作自然,富于生活气息;“过寺初闻浴鼓声”则引入佛寺元素,鼓声悠扬,增添空灵禅意,也暗示时间推移与行程深入。
尾联以饮食作结,别具匠心。“小醉未应风味减”既写酒兴,亦寓人生滋味;“满盘青杏伴朱樱”以鲜明色彩收束全诗,将自然之景与人间烟火融为一体,余味悠长。全诗结构完整,由情起,经景,至事,终以味觉收束,感官层次丰富,体现了宋诗注重日常体验与理性节制的特点。
以上为【山行】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》:“此诗清婉有致,不假雕饰,得陶韦之遗意。”
2. 《历代诗发》评陆游诗云:“晚年归田之作,多写村居闲适,此篇尤见冲淡之趣。”
3. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》:“游晚年诗益工,状物写景,纤毫毕现,此诗‘游鱼可数’‘药草无名’等句,皆眼前语而能出新意。”
4. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁古诗好用对仗,即近体中亦往往骈偶工整,如此诗中二联,对法自然,不露痕迹,乃为上乘。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但在论及陆游山水诗时指出:“其写景常于细微处见趣味,如鱼之可数、果之盈盘,皆能使寻常景象生色。”
以上为【山行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议