翻译
勉强寻觅残存的梦境却难以成眠,推开枕头,拄着藤杖绕着房舍缓步而行。
春水新涨,泛起波澜,渔舟因此活跃起来;清晨的阳光送来暖意,使客居之人的衣衫也显得轻便。
晨雾中烟霭弥漫,芳草苍茫一片;喜鹊占据高枝,发出嘈杂喧闹的叫声。
年老多病,自感可怜,却仍然酷爱学习;诵读诗书于家塾之中,不禁羡慕那些年轻学子。
以上为【春晓】的翻译。
注释
1. 春晓:春天的早晨。
2. 强寻残梦苦难成:意谓试图重新入睡以追寻未尽的梦境,但难以如愿。“强”为勉强,“残梦”指将断未断的梦。
3. 推枕支藤绕舍行:推开枕头,拄着藤杖在屋舍周围散步。“支藤”即拄着藤杖,反映年老体衰。
4. 新涨生波渔艇活:春水上涨,水面泛起波纹,渔船开始活动。“活”字写出春回水动、渔事复苏的生机。
5. 晨曦送暖客衣轻:晨光带来温暖,使穿着的外衣感觉轻快。“客衣”或指诗人漂泊在外的身份,亦可泛指旅居之衣。
6. 烟迷芳草苍茫色:晨雾笼罩,芳草一片苍茫。“迷”形容雾气弥漫之状。
7. 鹊占高枝嚄唶声:喜鹊占据高树,发出嘈杂鸣叫。“嚄唶”(huò zé)为拟声词,形容鸟鸣喧闹之声。
8. 老病自怜犹嗜学:年老多病,自我怜惜,却依然酷爱学习。“嗜学”突出诗人终生好学的品格。
9. 诵书家塾羡诸生:在家塾中读书诵诗,羡慕那些年轻学生。“诸生”指年轻学子。
10. 家塾:旧时家族设立的私塾,供子弟读书。
以上为【春晓】的注释。
评析
《春晓》是南宋诗人陆游晚年所作的一首七言律诗,描绘了春日清晨的生活场景与内心感受。全诗由外景入内情,从自然景象写到个人心境,既有对春光生机的细腻观察,又流露出诗人老病交加却仍不辍治学的精神风貌。语言质朴自然,意境清幽深远,体现了陆游一贯的沉郁与坚韧并存的风格。此诗虽无激烈言辞,却在平淡中见深情,在寻常处显志节,展现了士人终身向学、不因年迈而懈怠的理想人格。
以上为【春晓】的评析。
赏析
这首诗以“春晓”为题,紧扣清晨时段展开描写,结构井然,情景交融。首联写诗人夜梦难续,清晨独步,既点出时间,又暗示其孤寂与失眠的老病状态。颔联转写自然景色:春水初涨,渔舟活跃,晨光微煦,衣感轻暖,一派生机盎然,与诗人内心的孤寂形成对照。颈联进一步渲染晨景,烟雾迷蒙、芳草无边,喜鹊争鸣于高枝,视听结合,动静相宜,画面感极强。尾联陡转,由景入情,直抒胸臆:虽老病缠身,却仍嗜学不倦,面对家塾中诵书的年轻学子,心生羡慕。这种“自怜”与“羡慕”的情感交织,凸显了诗人对学问的执着和对青春不再的感慨。全诗语言平实而不乏精炼,“活”“轻”“迷”“占”等字运用巧妙,赋予景物以生命力。尾句收束含蓄,余味悠长,体现出陆游晚年诗风趋于平淡而深沉的特点。
以上为【春晓】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“晚岁诗益工,语虽浅近,意每深远。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“情景交融,语淡而味永,老境萧然,而志节不衰,真有风人之致。”
3. 《历代诗话》评陆游诗:“晚年尤工写景抒情,于闲适中见筋骨,此篇可见一斑。”
4. 《唐宋诗醇》评曰:“触景兴怀,自然流出,不假雕饰而意味深长,足见放翁晚岁之功。”
以上为【春晓】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议