翻译
父母亲生前最喜爱听我读书的声音,如今我追念他们慈祥的容颜,常常泪流满面。世间万事纷至沓来,我的心却已懒于应对;唯有面对书卷时,双眼才显得格外明亮。即便辅佐君王、实现政治理想违背了我最初的志向,但为自身修养而言,也应当毕生致力于读书求知。更希望我的儿子能早些懂得退隐的道理,披着雨蓑,戴着斗笠,去从事春天的耕作,过上恬淡自然的生活。
以上为【读书】的翻译。
注释
1. 陆游:南宋著名文学家、爱国诗人,字务观,号放翁,绍兴人。其诗以豪放激昂著称,亦有大量抒写日常生活与人生感悟的作品。
2. 先亲:已故的父母。陆游父母早逝,常于诗中追思。
3. 慈颜:慈祥的面容,指父母的容貌。
4. 涕每倾:每每流泪。倾,形容泪水涌出之状。
5. 一编:一部书,指书籍。
6. 眼偏明:唯独看书时眼睛才明亮,喻精神集中、心有所寄。
7. 致君:辅佐君主,使其成为圣明之君。典出杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》:“致君尧舜上,再使风俗淳。”
8. 为己:指修身养性,成就自我人格。语出《论语·宪问》:“古之学者为己,今之学者为人。”
9. 毕此生:完成一生的志业。
10. 雨蓑烟笠:雨天披蓑衣、戴斗笠,象征隐居农耕生活。烟,指晨雾或炊烟,描绘田园景象。
以上为【读书】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作,表达了他对父母的深切怀念、对仕途的倦怠以及对人生归宿的思考。全诗情感真挚,语言质朴,体现了陆游一贯的忧国忧民情怀与个人精神追求之间的矛盾。他虽曾怀抱“致君尧舜”的理想,但在现实挫折之后,转而重视内在修养与家庭传承,最终向往退隐田园、耕读传家的生活方式。这种由外向内、由仕向隐的思想转变,是宋代士大夫在理想破灭后常见的心理轨迹。此诗既是对自身一生的总结,也是对子孙的殷切嘱托,具有浓厚的伦理教化意味和人生哲理。
以上为【读书】的评析。
赏析
本诗结构清晰,情感层层递进。首联以“先亲爱我读书声”起笔,将亲情与读书紧密结合,奠定了全诗温情而庄重的基调。“追慕慈颜涕每倾”直抒胸臆,表现诗人对父母的深切思念,令人动容。颔联转入现实心境,“万事到前心尽懒”写出年老体衰、厌倦世事的心理状态,而“一编相向眼偏明”则突显出唯有读书能唤起他的精神活力,形成鲜明对比,凸显知识与精神世界的珍贵。颈联由个人情感上升至人生志向,“致君”虽为儒家士人理想,但“违初志”三字道尽仕途失意的无奈;而“为己犹当毕此生”则表现出一种转向内在修养的坚定信念,体现陆游晚年思想的成熟与超脱。尾联寄望于儿孙,劝其早退归耕,不仅是对家族未来的安排,更是对理想生活方式的寄托——耕读传家,淡泊名利。全诗语言平实而不失深沉,感情真挚而富有哲理,展现了陆游作为一代文人的精神归宿。
以上为【读书】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“忠愤之气,溢于言表;闲适之趣,亦复可观。”此诗正体现其“闲适中寓忠愤,平淡中有深情”之特点。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁以百岁之身,作万首之诗,情真语挚,无一浮泛。”此诗追思父母、劝诫子孙,情真意切,足见其“情真语挚”之风。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》谓陆游晚年诗“渐归冲淡,多写村居闲适之乐,而忧国之心未尝忘”,此诗虽言退隐,然“致君”之念犹存,正是“忧国之心未尝忘”的体现。
4. 《四库全书总目提要》称陆游诗“感激悲愤,雄浑豪健者固多,而清新绵邈,亦复不少”,此诗属“清新绵邈”一类,尤以亲情与人生哲思动人。
以上为【读书】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议