翻译
《金谷》的歌声传唱最盛,如山鹧鸪鸣叫般清冷哀怨,仿佛碧烟中含着无限愁绪。
夜深时回想曾听过这歌声的地方,正是万里明月照耀下的湘水秋夜。
以上为【听唱山鹧鸪】的翻译。
注释
1 金谷:指金谷园,西晋石崇所建名园,后泛指华美的园林或繁华之地,此处借指流行乐曲或歌筵场景。
2 歌传第一流:形容歌曲广为传唱,极受欢迎。“第一流”指首屈一指、最受欢迎的曲调。
3 鹧鸪:鸟名,其鸣声似“行不得也哥哥”,常用于诗词中象征离愁别恨或羁旅之思。
4 清怨:清越而哀怨的声调,既形容歌声,也暗合鹧鸪啼声的情感色彩。
5 碧烟:青色的烟霭,常用于描写朦胧的山水景象,此处增添愁绪氛围。
6 夜来:夜间,深夜之时。
7 省得:省,通“醒”,意为记起、回忆起。省得即“想起来”“记起”。
8 曾闻处:曾经听到那歌声的地方。
9 万里月明:广阔无垠的月光普照之景,凸显空间的辽远与孤寂。
10 湘水秋:湘江的秋天,典出楚辞,常寄托哀思与漂泊之情,亦与鹧鸪意象相呼应。
以上为【听唱山鹧鸪】的注释。
评析
许浑此诗以听觉意象切入,借“唱山鹧鸪”引发深远的秋思与乡愁。全诗意境空灵悠远,通过乐曲与自然声音的融合,将听歌之感转化为对遥远湘水秋夜的追忆。诗人不直言愁绪,而以“鹧鸪清怨”“碧烟愁”“月明湘水秋”等意象层层渲染,使情感含蓄而浓郁。结构上由听觉起兴,转入境界回忆,收束于辽阔清冷的秋夜图景,余韵无穷。
以上为【听唱山鹧鸪】的评析。
赏析
本诗题为《听唱山鹧鸪》,实则并非单纯写听歌,而是借歌声触发内心深层的乡愁与人生感慨。首句“金谷歌传第一流”以繁华乐曲入笔,看似热闹,却为下文的清怨埋下反衬。次句“鹧鸪清怨碧烟愁”巧妙将歌声比作鹧鸪啼鸣,音色清越而情调哀婉,“碧烟愁”三字更将视觉与情绪交融,使无形之愁具象化。后两句宕开一笔,从当下听歌转入回忆:“夜来省得曾闻处”,原来这熟悉的旋律唤起了往昔记忆,而那记忆中的地点——“万里月明湘水秋”——气象宏大而意境凄清。湘水自古多离愁,秋夜加明月,更添孤寂。全诗短短四句,由声入情,由今溯昔,由耳闻达心境,层次分明而意蕴绵长。许浑善写律诗,此作虽为绝句,仍见其工于声律、精于意境营造的特点。
以上为【听唱山鹧鸪】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》未录此诗,然许浑集中多羁旅愁思之作,此诗风格与其一贯风貌相符。
2 《全唐诗》卷五百三十二收录此诗,题作《听唱鹧鸪》,注:“一作‘听唱山鹧鸪’。”
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,但评许浑诗风曰:“用事谨严,属对工稳,其七律尤有唐人风致。”可旁证其诗注重意境与声律。
4 近人俞陛云《诗境浅说续编》评许浑绝句:“往往于写景中寓羁愁,音节浏亮,而情思宛转。”此诗正合此评。
5 《唐人万首绝句选》未收此篇,然其在许浑研究中被视为体现“清丽婉转”风格的代表作之一。
以上为【听唱山鹧鸪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议