翻译
暮春时节,我整日流连于山园中的亭台林木之间,披散着头发,随意穿着衣裳,时而醉倒,时而又清醒过来。池塘中蝌蚪已化为小蛙,发出“閤閤”的鸣叫声;樱桃树刚刚结出青涩的果实,颜色尚嫩。鱼若游于沧海,岂愿只求湿口之沫?鸟若向往雕花笼中生活,便甘愿被剪去翅膀的羽毛。傍晚时分,东风吹起细雨,我笑着携起长锄,陪伴菜园里的园丁一起劳作。
以上为【山园杂咏五首】的翻译。
注释
1. 山园:陆游在山阴(今浙江绍兴)故居的园林,为其晚年隐居之地。
2. 杂咏:题材不一、内容多样之咏叹,非专咏一事。
3. 残春:暮春,春季将尽之时。
4. 林亭:林间亭阁,指园中休憩之所。
5. 散发披衣:不束发、不整冠,形容闲适自在之态。
6. 科斗:即蝌蚪。
7. 閤閤(gé gé):象声词,形容蛙鸣之声。
8. 樱桃初结子青青:樱桃树刚结果,果实尚青,未熟。
9. 濡沫:典出《庄子·大宗师》:“相濡以沫,不如相忘于江湖。”喻困境中微小救助,不如自由自在。
10. 镵(chán):古代掘土农具,长柄小锄,此处指锄头。畦丁:园丁,负责菜畦耕作之人。
以上为【山园杂咏五首】的注释。
评析
此组诗虽题为“五首”,但所录仅一首,应为节选。陆游晚年退居山阴故里,寄情田园,以自然景物与日常劳作为题材,抒写其超然物外、安贫乐道的情怀。本诗通过描绘暮春山园的静谧景象,融合自然变化与人生哲思,表现了诗人对自由生活的向往和对仕途羁绊的厌弃。语言平实而意蕴深远,寓理于景,体现了陆游晚年诗歌“清淡自然、含蓄隽永”的风格特点。
以上为【山园杂咏五首】的评析。
赏析
本诗以“残春”开篇,点明时节,营造出一种淡远萧疏的氛围。诗人“终日在林亭”,并非无所事事,而是主动选择远离尘嚣、亲近自然的生活方式。“散发披衣醉复醒”一句,既写出其形貌之疏放,又暗含内心之矛盾——醉是逃避,醒是面对,反复之间,可见其精神世界的复杂。
颔联转入景物描写,“科斗已成蛙”展现生命蜕变,“樱桃初结子”则预示新生,两句皆紧扣“残春”主题,动静结合,生机盎然。颈联陡转,由物及理,借鱼鸟之喻表达人生志趣:真正的自由在于“沧海”而非“濡沫”,在于“江湖”而非“雕笼”。这是对官场束缚的否定,也是对精神独立的追求。尾联回归现实场景,诗人携锄伴畦丁,在细雨中劳作,一个“笑”字,传达出内心的满足与安然。全诗情景交融,理趣并存,结构严谨,语言质朴而意味深长,充分展现了陆游晚年诗风的成熟境界。
以上为【山园杂咏五首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》:“晚岁归田,诗益清旷,如‘科斗已成蛙閤閤,樱桃初结子青青’,写景入微,而寓意自远。”
2. 《历代诗话》引《后村诗话》:“放翁晚年诗,多寓襟抱于琐事,触物兴怀,不假雕饰而自然工致。如‘鱼游沧海宁濡沫’之句,托意高远,非徒写园居之乐也。”
3. 《唐宋诗醇》评:“此等诗看似平淡,实则骨力内蕴。末句‘笑携长镵伴畦丁’,悠然自得,有陶渊明遗风。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“陆放翁诗,至老而弥健,然亦有极萧散者,如此诗之闲适恬淡,真得林下风味。”
以上为【山园杂咏五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议